Video of this song from youtube
Advertisement
Hoth Hai Tere Do Lal Hire Inhe Kholna Tu Dhire Dhire - होंठ है तेरे दो लाल हीरे इन्हें खोलना तू धीरे धीरे
SingerDilraj Kaur, Mohammed Rafi
Music byO P Nayyar
LyricistAhmed Wasi
ActorShatrughan Sinha
CategoryDance Songs
MovieHeera Moti (1979)
Lyrics of Hoth Hai Tere Do Lal Hire Inhe Kholna Tu Dhire Dhire - होंठ है तेरे दो लाल हीरे इन्हें खोलना तू धीरे धीरे
hoth hai tere do lal heere inhe kholna tu dhire dhire o dilbar janiya
rup tera koi na churale jhum rahe hai chahne wale
naram malayi teri jan hai haye bachna jamana beiman hai
haye naino me tere preet ki jyoti
seep ke andar jaise moti mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
aaj pawan aise lahraye tan mera hichkole khaye
tera ishara jo mil jaye jan bhi de dalu mai haye
oho baho me aaja dil me shama ja baho me aaja dil me shama ja
kaise kategi tujh bin rat rat armano wali
hotho pe tere kaliya khiladu apne lahu ki lali saja du
o dilbar janiya rup tera koi na churale
jhum rahe hai chahne wale naram malayi teri jan hai
haye bachna jamana beiman hai
haye naino me tere preet ki jyoti
seep ke andar jaise moti mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
haye hoye hoye haye julfo ke rangin andhere
hai meri rato ke sawere aaye hai dildar sapere
jadu karne pyar pe tere oho
o mere ranjha dil tune bandha o mere ranjha dil tune bandha
kaise chutega sath sath hai jiwan bhar ka
oye balle balle baliye heere hai tere sath sawariya
neele gagan me jaise badariya mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
haye reshmi doriye ganne di poriye
nawiye na koriye pyar di kasam o dilbar janiya
chhad ke na jayi pyar nibhayi morni ban ban pahla payi
ki dasa ki mere dil da hal hai haye heera tera aashik bemisal hai
rup tera koi na churale jhum rahe hai chahne wale
naram malayi teri jan hai haye bachna jamana beiman hai
haye naino me tere preet ki jyoti
seep ke andar jaise moti mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
aaj pawan aise lahraye tan mera hichkole khaye
tera ishara jo mil jaye jan bhi de dalu mai haye
oho baho me aaja dil me shama ja baho me aaja dil me shama ja
kaise kategi tujh bin rat rat armano wali
hotho pe tere kaliya khiladu apne lahu ki lali saja du
o dilbar janiya rup tera koi na churale
jhum rahe hai chahne wale naram malayi teri jan hai
haye bachna jamana beiman hai
haye naino me tere preet ki jyoti
seep ke andar jaise moti mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
haye hoye hoye haye julfo ke rangin andhere
hai meri rato ke sawere aaye hai dildar sapere
jadu karne pyar pe tere oho
o mere ranjha dil tune bandha o mere ranjha dil tune bandha
kaise chutega sath sath hai jiwan bhar ka
oye balle balle baliye heere hai tere sath sawariya
neele gagan me jaise badariya mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
haye reshmi doriye ganne di poriye
nawiye na koriye pyar di kasam o dilbar janiya
chhad ke na jayi pyar nibhayi morni ban ban pahla payi
ki dasa ki mere dil da hal hai haye heera tera aashik bemisal hai
Poetic Translation - Lyrics of Hoth Hai Tere Do Lal Hire Inhe Kholna Tu Dhire Dhire - होंठ है तेरे दो लाल हीरे इन्हें खोलना तू धीरे धीरे
Your lips, two rubies, a crimson gleam,
Unfold them softly, my heart's sweet dream.
Your beauty, a treasure, none shall steal,
Lovers are swaying, their passions reveal.
Your softness, a cream, my life's tender hold,
Beware of a world, by deceit controlled.
In your eyes, the love's radiant fire,
Like pearls within shells, my heart's desire.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
The wind now whispers, a passionate plea,
My body is swaying, wild and free.
A single gesture, your silent call,
I'd give my life, before I'd fall.
Come to my arms, within my soul reside,
How shall the night, without you, glide?
A night of dreams, yearning and deep,
Upon your lips, I'll sow flowers to keep,
With the blush of my heart's crimson dye,
Oh, my love, none shall steal your eye.
Lovers are swaying, their passions reveal,
Your softness, a cream, my life's tender hold,
Beware of a world, by deceit controlled.
In your eyes, the love's radiant fire,
Like pearls within shells, my heart's desire.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
The colored darkness, of tresses so fine,
Are the dawns I crave, forever thine.
A sorcerer's charm, my love to enthrall,
Casting a spell, to capture your soul.
My Ranjha, my heart, to you I am bound,
My Ranjha, my heart, to you I am bound,
How could we part, our lives entwined,
Forever together, our souls combined?
Oh, joy, my love, a diamond bright,
You and I, together, the shining light,
In the azure sky, like rain that streams,
Like pearls within shells, my heart's dreams.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
Silken threads, sweet cane's gentle art,
A new love's dawn, a brand new start,
By love's sweet oath, my heart will abide,
My darling, never leave my side.
Don't depart, our love we'll keep,
Like a peacock, secrets to sleep,
What can I say, the heart's true measure,
Your lover, a gem beyond compare.
Unfold them softly, my heart's sweet dream.
Your beauty, a treasure, none shall steal,
Lovers are swaying, their passions reveal.
Your softness, a cream, my life's tender hold,
Beware of a world, by deceit controlled.
In your eyes, the love's radiant fire,
Like pearls within shells, my heart's desire.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
The wind now whispers, a passionate plea,
My body is swaying, wild and free.
A single gesture, your silent call,
I'd give my life, before I'd fall.
Come to my arms, within my soul reside,
How shall the night, without you, glide?
A night of dreams, yearning and deep,
Upon your lips, I'll sow flowers to keep,
With the blush of my heart's crimson dye,
Oh, my love, none shall steal your eye.
Lovers are swaying, their passions reveal,
Your softness, a cream, my life's tender hold,
Beware of a world, by deceit controlled.
In your eyes, the love's radiant fire,
Like pearls within shells, my heart's desire.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
The colored darkness, of tresses so fine,
Are the dawns I crave, forever thine.
A sorcerer's charm, my love to enthrall,
Casting a spell, to capture your soul.
My Ranjha, my heart, to you I am bound,
My Ranjha, my heart, to you I am bound,
How could we part, our lives entwined,
Forever together, our souls combined?
Oh, joy, my love, a diamond bright,
You and I, together, the shining light,
In the azure sky, like rain that streams,
Like pearls within shells, my heart's dreams.
Embrace my form, within your arms keep,
Clasp me to you, let my spirit sleep.
My life, fragile as petals so frail,
My love, this world, a treacherous gale.
Silken threads, sweet cane's gentle art,
A new love's dawn, a brand new start,
By love's sweet oath, my heart will abide,
My darling, never leave my side.
Don't depart, our love we'll keep,
Like a peacock, secrets to sleep,
What can I say, the heart's true measure,
Your lover, a gem beyond compare.
Comments on song "Hoth Hai Tere Do Lal Hire Inhe Kholna Tu Dhire Dhire"
ANIL KUMAR P K on Sunday, July 19, 2015
neele gagan me jaise badariya mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
neele gagan me jaise badariya mere haniya
rup mera baho me chupale aaj mujhe tu ang lagale
phulo se najuk meri jan hai haye sajna zamana beiman hai
HarishHarry365 on Monday, February 06, 2012
kya geet hai!!dilrajkaur ne kya kamal gaya hai.dilrakaur ki umar kewal 16 saal thi.rafi ki umar 50 saal thi.o.p.naiyyar sahab ne wah kya khoob kaam kiya hai.
kya geet hai!!dilrajkaur ne kya kamal gaya hai.dilrakaur ki umar kewal 16 saal thi.rafi ki umar 50 saal thi.o.p.naiyyar sahab ne wah kya khoob kaam kiya hai.
CINEMAargi on Wednesday, March 30, 2011
a good old fashioned bhangra by the old timer OPN!
a good old fashioned bhangra by the old timer OPN!
Heera Moti (1979) - Movie Details
Film CastShatrughan Sinha, Reena Roy, Danny Denzongpa, Om Shiv Puri, Om Parkesh, Ajit, Bhagwan, Jairaj, BinduSingerMohammed Rafi, Manna Dey, Dilraj KaurLyricistAhmed WasiMusic ByO P NayyarProducerRatan MohanExternal LinksHeera Moti at IMDB Heera Moti at WikipediaYouTubeHeera Moti at YT Heera Moti at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


aaj pawan aise lahraye tan mera hichkole khaye
tera ishara jo mil jaye jan bhi de dalu mai haye
oho baho me aaja dil me shama ja baho me aaja dil me shama ja
kaise kategi tujh bin rat rat armano wali