Video of this song from youtube
Advertisement
Hakeem Tarachand (Nazakat) - हकीम ताराचंद
SingerShibani Kashyap
Music byShibani Kashyap
Lyricist
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieNazakat (Album) (2005)
Lyrics of Hakeem Tarachand (Nazakat) - हकीम ताराचंद
hakim tara chand zara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
kya dard hai or kaha dard hai
kya dard hai or kaha dard hai
mushkil hai logo ke aage batana
hakim tara chand zara kothe pe aana
pahle nahi meri halat thi aisi
pahle nahi meri haye dayya
pahle nahi meri halat thi aisi
bago me udti thi bulbul ke jaisi
bago me udti thi bulbul ke jaisi
gharwalo ne mujhpe pahra lagaya
meri samjh me to kuch bhi na aaya
pinjare me hui band jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
khwabo khyalo me aata hai koi
khwabo khyalo me
khwabo khyalo me aata hai koi
rato ki ninde churata hai koi
rato ki ninde churata hai koi
mera bhi dil ab dhadkane laga hai
jane kya shola bhadkane laga hai
koi aa gaya pasand jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
jine na degi mujhe bekarari
jine na degi haye ram
jine na degi mujhe bekarari
jayegi kaise bhala ye bimari
jayegi kaise bhala ye bimari
goli do tum chahe sui lagao
kaise bhi ye dard mera mitao
khilao kalakand jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
kya dard hai or kaha dard hai
kya dard hai or kaha dard hai
mushkil hai logo ke aage batana
hakim tara chand zara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
kya dard hai or kaha dard hai
kya dard hai or kaha dard hai
mushkil hai logo ke aage batana
hakim tara chand zara kothe pe aana
pahle nahi meri halat thi aisi
pahle nahi meri haye dayya
pahle nahi meri halat thi aisi
bago me udti thi bulbul ke jaisi
bago me udti thi bulbul ke jaisi
gharwalo ne mujhpe pahra lagaya
meri samjh me to kuch bhi na aaya
pinjare me hui band jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
khwabo khyalo me aata hai koi
khwabo khyalo me
khwabo khyalo me aata hai koi
rato ki ninde churata hai koi
rato ki ninde churata hai koi
mera bhi dil ab dhadkane laga hai
jane kya shola bhadkane laga hai
koi aa gaya pasand jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
rupaiye dedo panjh jara kothe pe aana
jine na degi mujhe bekarari
jine na degi haye ram
jine na degi mujhe bekarari
jayegi kaise bhala ye bimari
jayegi kaise bhala ye bimari
goli do tum chahe sui lagao
kaise bhi ye dard mera mitao
khilao kalakand jara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
kya dard hai or kaha dard hai
kya dard hai or kaha dard hai
mushkil hai logo ke aage batana
hakim tara chand zara kothe pe aana
hakim tara chand zara kothe pe aana
Poetic Translation - Lyrics of Hakeem Tarachand (Nazakat) - हकीम ताराचंद
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come,
What ails me, where does the ache reside?
What ails me, where does the ache reside?
To tell the world is a burden I hide,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come.
Once, my state was not as it is now,
Once, alas, my heart,
Once, my state was not as it is now,
Like a nightingale in gardens, I'd vow,
Like a nightingale in gardens, I'd vow,
My kin have laid a watch on my door,
In a new light, I now explore,
In a cage, I'm now bound, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come.
In dreams and thoughts, a presence appears,
In dreams and thoughts,
In dreams and thoughts, a presence appears,
Stealing the sleep of these passing years,
Stealing the sleep of these passing years,
My heart now begins to pound with such might,
What flame ignites in the fading light,
A beloved has come, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come.
This restlessness, it will not let me live,
This restlessness, alas,
This restlessness, it will not let me live,
How can this sickness my spirit forgive?
How can this sickness my spirit forgive?
Give me a pill, or a healing art,
Erase this ache from my broken heart,
Give me sweets, I implore, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
What ails me, where does the ache reside?
What ails me, where does the ache reside?
To tell the world is a burden I hide,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come.
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come,
What ails me, where does the ache reside?
What ails me, where does the ache reside?
To tell the world is a burden I hide,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come.
Once, my state was not as it is now,
Once, alas, my heart,
Once, my state was not as it is now,
Like a nightingale in gardens, I'd vow,
Like a nightingale in gardens, I'd vow,
My kin have laid a watch on my door,
In a new light, I now explore,
In a cage, I'm now bound, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come.
In dreams and thoughts, a presence appears,
In dreams and thoughts,
In dreams and thoughts, a presence appears,
Stealing the sleep of these passing years,
Stealing the sleep of these passing years,
My heart now begins to pound with such might,
What flame ignites in the fading light,
A beloved has come, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Five rupees, I beg, to the house, you must come.
This restlessness, it will not let me live,
This restlessness, alas,
This restlessness, it will not let me live,
How can this sickness my spirit forgive?
How can this sickness my spirit forgive?
Give me a pill, or a healing art,
Erase this ache from my broken heart,
Give me sweets, I implore, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
What ails me, where does the ache reside?
What ails me, where does the ache reside?
To tell the world is a burden I hide,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come,
Hakim Tara Chand, to the house, you must come.
Nazakat (Album) (2005) - Movie Details
SingerShibani KashyapLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

