Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=tpJYd0ieEv8
Advertisement
Gabbroo - गबरू
SingerAlka Yagnik, Hema Sardesai, Baba Sehgal
Music byRajesh Gupta
LyricistTabish Romani
Actor
Category
MovieSandwich (2006)
Lyrics of Gabbroo - गबरू
gabru mera bada nikhattu
nikhattu, nikhattu, nikhattu
gabru mera bada nikhattu
are main ha us di voti
jhansa de ke ghar naa aaye
gal kare vo khoti
ki gabru mera hoye bada nikhattu
sajna mera bada nikhattu
o sajna mera hoye bada nikhattu
are roz hi kare bahana
ghar ka rasta bhul gaya vo
aisa hai diwana
re sajna mera bada nikhattu
nikhattu, nikhattu
main kya karu, kitna daru
chhup jaaun ja ke main kaha
ghabra gaya ye dil mera
tang karti hai ye biwiyaan
jaldi ghar aa ja ve channa
meri badh gayi hai betaabi
jaldi ghar aa ja ve channa
meri badh gayi hai betaabi
bah jaayegi ye kali teri
banna ae kudi punjaabi
punjaabi, punjaabi, punjaabi
bin tere lambi raate hai
kab hongi ye chhoti
he gabru mera, ki kariye
bada nikhattu
ha sajna mera haay bada nikhattu
main fas gaya, main mit gaya
haay lut gaya mera jaha
meri suno ae dosto
koi na karna do shadiyaa
kis duniya me tu rahta hai
haay kadar na meri jaane
kis duniya me tu rahta hai
haay kadar na meri jaane
main ruth gayi tujhse to fir
aana mujhe banane
diwaane, diwaane, diwaane
laare te lore de da hai
yaar mera mastana
ha sajna mera haay bada nikhattu
are main ha us di voti
jhansa de ke ghar naa aaye
gal kare vo khoti
ki daddy mera ha bada nikhattu
ke papa tera ha bada nikhattu
nikhattu, nikhattu
ye biwi mera kyu rota
ye baccha mera kyu rota, rota
nikhattu, nikhattu, nikhattu
gabru mera bada nikhattu
are main ha us di voti
jhansa de ke ghar naa aaye
gal kare vo khoti
ki gabru mera hoye bada nikhattu
sajna mera bada nikhattu
o sajna mera hoye bada nikhattu
are roz hi kare bahana
ghar ka rasta bhul gaya vo
aisa hai diwana
re sajna mera bada nikhattu
nikhattu, nikhattu
main kya karu, kitna daru
chhup jaaun ja ke main kaha
ghabra gaya ye dil mera
tang karti hai ye biwiyaan
jaldi ghar aa ja ve channa
meri badh gayi hai betaabi
jaldi ghar aa ja ve channa
meri badh gayi hai betaabi
bah jaayegi ye kali teri
banna ae kudi punjaabi
punjaabi, punjaabi, punjaabi
bin tere lambi raate hai
kab hongi ye chhoti
he gabru mera, ki kariye
bada nikhattu
ha sajna mera haay bada nikhattu
main fas gaya, main mit gaya
haay lut gaya mera jaha
meri suno ae dosto
koi na karna do shadiyaa
kis duniya me tu rahta hai
haay kadar na meri jaane
kis duniya me tu rahta hai
haay kadar na meri jaane
main ruth gayi tujhse to fir
aana mujhe banane
diwaane, diwaane, diwaane
laare te lore de da hai
yaar mera mastana
ha sajna mera haay bada nikhattu
are main ha us di voti
jhansa de ke ghar naa aaye
gal kare vo khoti
ki daddy mera ha bada nikhattu
ke papa tera ha bada nikhattu
nikhattu, nikhattu
ye biwi mera kyu rota
ye baccha mera kyu rota, rota
Poetic Translation - Lyrics of Gabbroo - गबरू
My love, a rogue, a ne'er-do-well,
Worthless, worthless, my love, a shell.
My love, a rogue, a ne'er-do-well.
I, his bride, I weep and wail,
He promises, then breaks his vow,
His words, a cruel, deceitful trail.
Oh, my love, a rogue, a ne'er-do-well.
My darling, a rogue, a ne'er-do-well.
Oh, my darling, a ne'er-do-well.
Each day, a lie, a whispered plea,
He's lost the path that leads to me,
Lost to madness, wild and free.
Oh, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
Worthless, worthless.
What can I do, how much must I fear?
Where can I hide, my tear-filled sphere?
My heart is gripped by doubt and dread,
These wives, a torment in my head.
Come home, my love, before the night,
My restlessness burns ever bright.
Come home, my love, before the night,
My restlessness burns ever bright.
Your bloom will fade, your petals fall,
You're destined for a Punjabi's call.
Punjabi, Punjabi, Punjabi.
Without you, nights are long and deep,
When will these shadows cease to creep?
Oh, my love, what have you done?
A ne'er-do-well.
Yes, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
I am trapped, I am undone,
My world is lost, my race is run.
Listen, friends, to what I say:
Avoid the path of two betrayals.
In what world do you reside?
You fail to see my heart's deep tide.
In what world do you reside?
You fail to see my heart's deep tide.
If I should turn and walk away,
You must then come and make me stay.
Madman, madman, madman.
He offers promises, a foolish dance,
My love, a vagrant, takes his chance.
Yes, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
I, his bride, I weep and wail,
He promises, then breaks his vow,
His words, a cruel, deceitful trail.
Oh, your father, a rogue, a ne'er-do-well.
Oh, your papa, a rogue, a ne'er-do-well.
Worthless, worthless.
Why is the wife now weeping?
Why is the child now weeping, weeping?
Worthless, worthless, my love, a shell.
My love, a rogue, a ne'er-do-well.
I, his bride, I weep and wail,
He promises, then breaks his vow,
His words, a cruel, deceitful trail.
Oh, my love, a rogue, a ne'er-do-well.
My darling, a rogue, a ne'er-do-well.
Oh, my darling, a ne'er-do-well.
Each day, a lie, a whispered plea,
He's lost the path that leads to me,
Lost to madness, wild and free.
Oh, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
Worthless, worthless.
What can I do, how much must I fear?
Where can I hide, my tear-filled sphere?
My heart is gripped by doubt and dread,
These wives, a torment in my head.
Come home, my love, before the night,
My restlessness burns ever bright.
Come home, my love, before the night,
My restlessness burns ever bright.
Your bloom will fade, your petals fall,
You're destined for a Punjabi's call.
Punjabi, Punjabi, Punjabi.
Without you, nights are long and deep,
When will these shadows cease to creep?
Oh, my love, what have you done?
A ne'er-do-well.
Yes, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
I am trapped, I am undone,
My world is lost, my race is run.
Listen, friends, to what I say:
Avoid the path of two betrayals.
In what world do you reside?
You fail to see my heart's deep tide.
In what world do you reside?
You fail to see my heart's deep tide.
If I should turn and walk away,
You must then come and make me stay.
Madman, madman, madman.
He offers promises, a foolish dance,
My love, a vagrant, takes his chance.
Yes, my darling, a rogue, a ne'er-do-well.
I, his bride, I weep and wail,
He promises, then breaks his vow,
His words, a cruel, deceitful trail.
Oh, your father, a rogue, a ne'er-do-well.
Oh, your papa, a rogue, a ne'er-do-well.
Worthless, worthless.
Why is the wife now weeping?
Why is the child now weeping, weeping?
Sandwich (2006) - Movie Details
Film CastGovinda, Raveena Tandon, Mahima Choudhary, Shweta Menon, Kiran Kumar, Mohnish Bahl, Johny Lever, Anant Mahadevan, Satish Shah, Mushtaq Khan, Raj Zutshi, Sagar Thawani, Samrat Thawani, Anang DesaiSingerLyricistDirectorAnees BazmeeProducerSmita ThackerayExternal LinksSandwich at IMDB Sandwich at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

