Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=IrMnlcCbpHs
https://www.youtube.com/watch?v=zNchIwrEFm4
Advertisement
Ek Shokh Hasina Se Armaan Bhari Shaadi - एक शोख हसीना से अरमान भरी शादी
SingerManna Dey, Mohammed Rafi
Music byR D Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
Actor
CategoryMarriage Songs
MovieChandi Sona (1977)
Lyrics of Ek Shokh Hasina Se Armaan Bhari Shaadi - एक शोख हसीना से अरमान भरी शादी
ek shok hasina se arman bhari shadi
wah miya wah aadab arze
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
kaho aye janejana tumhe kya de nazrana
dua malik se mango mil jaye humko khazana
kaho aye janejana tumhe kya de nazrana
dua malik se mango mil jaye, mil jaye humko khazana
khuda wo din to laye ke manjil sar ho jaye
murade puri ho to sab koi milke chhede trana
himmat hai to kya mushkil mushkil ke hum aadi
himmat hai to kya mushkil mushkil ke hum aadi
ek shok hasina se, ek shok hasina se
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
hey ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
yaha to jaan bhi bachana mushkil hai
yaha to aankh hi milana mushkil hai
yaha to samne bhi aana mushkil hai
samne aa gaye to jana mushkil hai
ye to mushkil hai mushkil hai mushkil hai
mushkil hai jana mushkil hai
kaisi mushkil hai mere yaar ye matam kya hai
arey humdam hai agar hum to tumhe gam kya hai
mere hote huye ye sans hai kyu sharad tera
ye jaha gard waha mard hai humdard tera
jhum lehrake zara jhum lehrake ha
jhum lehrake zara jhum lehrake
jhum lehrake zara jhum ye halchal kaisi
ye mera dil teri manjil hai to mushkil kaisi
man liya tumne sara jaha dekha
abhi mera naksha ha mera naksha
nkash mera naksha tumne kaha dekha
jhum lehrake zara jhum lehrake
jhum lehrake zara jhum ye halchal kaisi
ye mera dil teri manjil hai to mushkil kaisi
mushkilo ke hume pathar mile kaise kiase
hum ulat dete hai dulhan ka vo ghungat jaise
payenge payenge chandi lutenge hume sona
payenge sona lutenge hume chandi
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
wah miya wah aadab arze
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
kaho aye janejana tumhe kya de nazrana
dua malik se mango mil jaye humko khazana
kaho aye janejana tumhe kya de nazrana
dua malik se mango mil jaye, mil jaye humko khazana
khuda wo din to laye ke manjil sar ho jaye
murade puri ho to sab koi milke chhede trana
himmat hai to kya mushkil mushkil ke hum aadi
himmat hai to kya mushkil mushkil ke hum aadi
ek shok hasina se, ek shok hasina se
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
hey ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
yaha to jaan bhi bachana mushkil hai
yaha to aankh hi milana mushkil hai
yaha to samne bhi aana mushkil hai
samne aa gaye to jana mushkil hai
ye to mushkil hai mushkil hai mushkil hai
mushkil hai jana mushkil hai
kaisi mushkil hai mere yaar ye matam kya hai
arey humdam hai agar hum to tumhe gam kya hai
mere hote huye ye sans hai kyu sharad tera
ye jaha gard waha mard hai humdard tera
jhum lehrake zara jhum lehrake ha
jhum lehrake zara jhum lehrake
jhum lehrake zara jhum ye halchal kaisi
ye mera dil teri manjil hai to mushkil kaisi
man liya tumne sara jaha dekha
abhi mera naksha ha mera naksha
nkash mera naksha tumne kaha dekha
jhum lehrake zara jhum lehrake
jhum lehrake zara jhum ye halchal kaisi
ye mera dil teri manjil hai to mushkil kaisi
mushkilo ke hume pathar mile kaise kiase
hum ulat dete hai dulhan ka vo ghungat jaise
payenge payenge chandi lutenge hume sona
payenge sona lutenge hume chandi
ek shok hasina se arman bhari shadi
mosam ye jawani ka ye pyar ki aazadi
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
tumko bhi mubarak ho humko bhi mubarak ho
Poetic Translation - Lyrics of Ek Shokh Hasina Se Armaan Bhari Shaadi - एक शोख हसीना से अरमान भरी शादी
A vibrant bride, a wedding of dreams,
A toast to you, a reverence it seems.
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release.
Tell me, beloved, what shall I bring?
Pray to the Lord, let treasure take wing.
Tell me, beloved, what shall I bring?
Pray to the Lord, let treasure take wing.
May God bring the day, the summit in sight,
When wishes are granted, and all sing in light.
If courage you hold, what hardship remains?
If courage you hold, what hardship remains?
A vibrant bride, a vibrant bride,
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release.
Here, to save one's life is a chore,
Here, to meet eyes is to implore.
Here, to appear is a strain,
Should you appear, it is the loss.
This is difficult, difficult it is,
Difficult to go, difficult it is.
What is this grief, my dear?
If I am with you, why the fear?
While I am here, why your tears flow?
In this world of dust, I am the one you know.
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, what is this uproar?
My heart is your destination, why the sore?
You have seen the world, I concede,
But my map, my map,
My map, my map, you have not seen indeed.
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, what is this uproar?
My heart is your destination, why the sore?
We faced the hardships, stones in our way,
We lift the veil of the bride, come what may.
We will find, we will find, let us plunder,
We will find, we will find, silver and gold.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
A toast to you, a reverence it seems.
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release.
Tell me, beloved, what shall I bring?
Pray to the Lord, let treasure take wing.
Tell me, beloved, what shall I bring?
Pray to the Lord, let treasure take wing.
May God bring the day, the summit in sight,
When wishes are granted, and all sing in light.
If courage you hold, what hardship remains?
If courage you hold, what hardship remains?
A vibrant bride, a vibrant bride,
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release.
Here, to save one's life is a chore,
Here, to meet eyes is to implore.
Here, to appear is a strain,
Should you appear, it is the loss.
This is difficult, difficult it is,
Difficult to go, difficult it is.
What is this grief, my dear?
If I am with you, why the fear?
While I am here, why your tears flow?
In this world of dust, I am the one you know.
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, what is this uproar?
My heart is your destination, why the sore?
You have seen the world, I concede,
But my map, my map,
My map, my map, you have not seen indeed.
Sway and wave, sway and wave,
Sway and wave, what is this uproar?
My heart is your destination, why the sore?
We faced the hardships, stones in our way,
We lift the veil of the bride, come what may.
We will find, we will find, let us plunder,
We will find, we will find, silver and gold.
A vibrant bride, a wedding of dreams,
The season of youth, love's sweet release,
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
Congratulations to you, and peace.
Comments on song "Ek Shokh Hasina Se Armaan Bhari Shaadi"
Chandi Sona (1977) - Movie Details
Film CastSanjay Khan, Parveen Babi, Premnath, Pran, Raj Kapoor, Asrani, Mukri, Ranjeet, Danny Denzongpa, Iftekhar, Achla Sachdev, Paintal, Kamini KaushalSingerMukesh, Asha Bhosle, Kishore Kumar, Manna DeyLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByR D BurmanDirectorSanjay KhanProducerSanjay KhanExternal LinksChandi Sona at IMDB Chandi Sona at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


awesome thanks all the best