Video of this song from youtube
Advertisement
Ek Ladki Ek Ladka - एक लड़की एक लड़का
screen shot of song - Ek Ladki Ek Ladka
Ek Ladki Ek Ladka
4.00 - 6 votes
Lyrics of Ek Ladki Ek Ladka - एक लड़की एक लड़का
ek ladki ek ladka aankh mili dil dhadka
ghar me sabhi hai razi hogi hamari shadi
dekha tujhe chaha maine tab se
manga tjuhe maine mere rab se
ek ladki ek ladka aankh mili dil dhadka
ghar me sabhi hai razi hogi hamari shadi
dekha tujhe chaha maine tab se
manga tjuhe maine mere rab se

charche hai charo taraf tere mere pyar ke
aaye hai janewafa din ikrar ke
charche hai charo taraf tere mere pyar ke
aaye hai janewafa din ikrar ke
tu mera mehbub hai mai tere liye bani
aa hoto se chum le mai hu teri chandani
aashik bane deewane koi yaha na jane
aashik bane deewane koi yaha na jane
tere liye meri nazar tadpe
tere liye jiya mera dhadke

jaldi se pehna sajan hari hari chudiya
ab sahi na jaye itni bhi duriya
jaldi se pehna sajan hari hari chudiya
ab sahi na jaye itni bhi duriya
laaunga barat mai ghar tere janeja
hogi na duri zara tere mere darmiya
jane tamanna apne sach ho gaye hai sapne
jane tamanna apne sach ho gaye hai sapne
mere piya tu hai mera gehna tere bin kahi nahi rahna
ek ladki ik ladka aankh mili dil dhadka
lyrics of song Ek Ladki Ek Ladka
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ladki Ek Ladka - एक लड़की एक लड़का
A girl, a boy, eyes met, the heart raced,
All in the house agree, our wedding will take place.
I saw you, desired you, from that very day,
I begged for you, my love, to my God, come what may.
A girl, a boy, eyes met, the heart raced,
All in the house agree, our wedding will take place.
I saw you, desired you, from that very day,
I begged for you, my love, to my God, come what may.

Talk of our love, echoes all around,
Come, oh beloved, the days of promise are found.
Talk of our love, echoes all around,
Come, oh beloved, the days of promise are found.
You are my beloved, for you I was made,
Come, kiss my lips, I am your moonlight, unafraid.
Lovers we become, mad, none here can see,
Lovers we become, mad, none here can see,
For you, my eyes yearn and crave,
For you, my life beats, my soul to save.

Quickly, my love, place the green bangles on my wrist,
No longer can I bear this distance, this wist.
Quickly, my love, place the green bangles on my wrist,
No longer can I bear this distance, this wist.
I will bring the wedding procession, to your door, my life,
No distance shall remain, between us, not a strife.
My heart's desire, our dreams have come true,
My heart's desire, our dreams have come true,
My love, you are my jewels, without you, nowhere to reside,
A girl, a boy, eyes met, the heart raced inside.

Barood (1998) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Raveena Tandon, Rakhee, Amrish Puri, Paresh Rawal, Mohnish Bahl, Aruna Irani, Gulshan Grover, Mohan Joshi, Johny Lever, Ayesha Jhulka, Arjun, Suresh Chatwal, Brij Gopal, Manish, Manmouji, Deepak Parashar, Amrit Patel, Rajesh Puri, ShivaSingerLyricistDirectorPramod ChakrabortyProducerPramod ChakrabortyExternal LinksBarood at IMDB      Barood at WikipediaYouTubeBarood at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement