Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=IJVO9y7-HI4
https://www.youtube.com/watch?v=EeA1lMqsx9c
https://www.youtube.com/watch?v=5stjXOHBoYE
Advertisement
Ek Anar Do Bimar - एक अनार दो बीमार
Lyrics of Ek Anar Do Bimar - एक अनार दो बीमार
are dil hamara husn walo ka akadha akadha ho gaya
apne hi hatho se apna are apna khud kabada ho gaya
ek anar do bimar ek anar do bimar
kaisi uljhan me hai pyar badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ha ha badi mushkil hai
do do ulfat ke bazar kaise hoga karobar
badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
ek anar do bimar badi ha ha badi ho ho
badi mushkil hai
koi mere koi mere do tukde karke
rok de is bam bari ko koi mere do tukde karke
rok de is bam bari ko ek tukda shole ko de de
or ek tukda de de chingari ko
is jhamele se yaro mai ghabra gaya
is jhamele se yaro mai ghabra gaya
dil dhadakne laga sar chakra gaya
sar bhi mera chakra gaya meri khatir do do yar
meri khatir do do yar ladne marne ko tyar hai
badi mushkil hai ha badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
ek anar do bimar badi ha ha badi ho ho
badi mushkil hai ha badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
uparwale uparwale ne mujhko do kaan diye do aankhe
do kaan diye do aankhe mil jate do dil mujhko
fir yu na ukhadti sanse fir yu na ukhadti sanse
do ke chakkar me meri akal fas gayi
do ke chakkar me meri akal fas gayi
maine kheli thi single doule fas gayi doule fas gayi
badi samjhe mujhko yar choti hai meri dildar
badi samjhe mujhko yar choti hai meri dildar
badi mushkil hai ha badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ek anar do bimar
kaisi uljhan me hai pyar badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ha ha badi mushkil hai
do do ulfat ke bazar kaise hoga karobar
badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
apne hi hatho se apna are apna khud kabada ho gaya
ek anar do bimar ek anar do bimar
kaisi uljhan me hai pyar badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ha ha badi mushkil hai
do do ulfat ke bazar kaise hoga karobar
badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
ek anar do bimar badi ha ha badi ho ho
badi mushkil hai
koi mere koi mere do tukde karke
rok de is bam bari ko koi mere do tukde karke
rok de is bam bari ko ek tukda shole ko de de
or ek tukda de de chingari ko
is jhamele se yaro mai ghabra gaya
is jhamele se yaro mai ghabra gaya
dil dhadakne laga sar chakra gaya
sar bhi mera chakra gaya meri khatir do do yar
meri khatir do do yar ladne marne ko tyar hai
badi mushkil hai ha badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
ek anar do bimar badi ha ha badi ho ho
badi mushkil hai ha badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
uparwale uparwale ne mujhko do kaan diye do aankhe
do kaan diye do aankhe mil jate do dil mujhko
fir yu na ukhadti sanse fir yu na ukhadti sanse
do ke chakkar me meri akal fas gayi
do ke chakkar me meri akal fas gayi
maine kheli thi single doule fas gayi doule fas gayi
badi samjhe mujhko yar choti hai meri dildar
badi samjhe mujhko yar choti hai meri dildar
badi mushkil hai ha badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ek anar do bimar
kaisi uljhan me hai pyar badi mushkil hai
ha badi mushkil hai ha ha badi mushkil hai
do do ulfat ke bazar kaise hoga karobar
badi mushkil hai o ho badi mushkil hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Anar Do Bimar - एक अनार दो बीमार
Our heart, a stage, where beauty takes its stand,
A battlefield, ravaged by its own hand.
One pomegranate, two who crave its sweet core,
A tangled knot, where love must now explore.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
Two loves vying in this market's game,
How can commerce thrive, consumed by flame?
A pomegranate, two in desperate need,
Oh, such a plight, a planted, bitter seed.
A plight indeed.
Someone, oh, someone, tear me into two,
And stop this bombing, cease the fiery hue.
One half, to feed the blaze, the raging fire,
The other, give to sparks, to fuel desire.
From this chaos, my spirit starts to fray,
From this chaos, I'm worn away.
My heart beats fast, my head begins to spin,
My head begins to spin, where do I begin?
For me, two lovers, ready to engage,
For me, two lovers, now upon life's stage.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
A pomegranate, two in desperate need,
Oh, such a plight, a planted, bitter seed.
A plight indeed.
The heavens above, they gave me eyes to see,
They gave me ears, but where's the heart for me?
If only I had found a loving core,
My breath would not be ripped and torn.
In this dual dance, my reason starts to fall,
In this dual dance, I lose control of all.
I played a game of single, double, bold,
But the dice rolled, and my story, it is told.
One thinks they know, the other, tender, small,
One thinks they know, the other holds me in thrall.
Oh, such a plight, a burden hard to bear.
Yes, hard to bear, the fruit of such despair,
One pomegranate, two in love's despair,
A tangled knot, where love must now explore.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
Two loves vying in this market's game,
How can commerce thrive, consumed by flame?
A battlefield, ravaged by its own hand.
One pomegranate, two who crave its sweet core,
A tangled knot, where love must now explore.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
Two loves vying in this market's game,
How can commerce thrive, consumed by flame?
A pomegranate, two in desperate need,
Oh, such a plight, a planted, bitter seed.
A plight indeed.
Someone, oh, someone, tear me into two,
And stop this bombing, cease the fiery hue.
One half, to feed the blaze, the raging fire,
The other, give to sparks, to fuel desire.
From this chaos, my spirit starts to fray,
From this chaos, I'm worn away.
My heart beats fast, my head begins to spin,
My head begins to spin, where do I begin?
For me, two lovers, ready to engage,
For me, two lovers, now upon life's stage.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
A pomegranate, two in desperate need,
Oh, such a plight, a planted, bitter seed.
A plight indeed.
The heavens above, they gave me eyes to see,
They gave me ears, but where's the heart for me?
If only I had found a loving core,
My breath would not be ripped and torn.
In this dual dance, my reason starts to fall,
In this dual dance, I lose control of all.
I played a game of single, double, bold,
But the dice rolled, and my story, it is told.
One thinks they know, the other, tender, small,
One thinks they know, the other holds me in thrall.
Oh, such a plight, a burden hard to bear.
Yes, hard to bear, the fruit of such despair,
One pomegranate, two in love's despair,
A tangled knot, where love must now explore.
Oh, such a plight, a burden hard to bear,
Yes, hard to bear, a weight beyond compare.
Two loves vying in this market's game,
How can commerce thrive, consumed by flame?
Comments on song "Ek Anar Do Bimar"
Baazi (1968) - Movie Details
Film CastDharmendra, Waheeda Rehman, Nazir Hasain, Helen, Mehmood, Man Mohan, Amar, Johnny Walker, Ulhas, AnsariSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna DeyLyricistShakeel BadayuniMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorMoni BhattacharyaProducerTony WalkerExternal LinksBaazi at IMDB Baazi at WikipediaYouTubeBaazi at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


i luv this song.