Video of this song from youtube
Advertisement
Ek Aap To Mare Dank - एक आप तो मारे डंक
Lyrics of Ek Aap To Mare Dank - एक आप तो मारे डंक
ho ek aap to mare dank
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
na hum ajnabi l l la
na tum ajnabi l l la
tumhe hai sab malum yaha ka chalan
ho ruka ja raha hai ye dil kisliye
pasine me bhige ho kyu janeman
zehar chadhana utra dhah gaye sanam humare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
jo khatra udhar tara ram
wo khatra idhar tara ram
yaha maut zindagi barabar ki hai
hai kisse bane wo jinda rahe
meri ja ye baji to mukaddar ki hai
are are ye kya tum to himmat abhi se hare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
humari bhi hai l l la
yahi aarzu l l la
ke mushkil tumhari aasan ho
lo jaldi karo
abhi waqt hai
khushi se bata do jo armaan ho
marne se pahle aakhiri khwaish
bata do pyare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
na hum ajnabi l l la
na tum ajnabi l l la
tumhe hai sab malum yaha ka chalan
ho ruka ja raha hai ye dil kisliye
pasine me bhige ho kyu janeman
zehar chadhana utra dhah gaye sanam humare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
jo khatra udhar tara ram
wo khatra idhar tara ram
yaha maut zindagi barabar ki hai
hai kisse bane wo jinda rahe
meri ja ye baji to mukaddar ki hai
are are ye kya tum to himmat abhi se hare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
humari bhi hai l l la
yahi aarzu l l la
ke mushkil tumhari aasan ho
lo jaldi karo
abhi waqt hai
khushi se bata do jo armaan ho
marne se pahle aakhiri khwaish
bata do pyare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
duji zehar utare
is khel me kitne mar bhi gaye
bin kisi ke maare
haye haye re bechare
ho haye haye re bechare
ho ek aap to mare dank
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aap To Mare Dank - एक आप तो मारे डंक
One stings with venom's kiss,
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss,
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
We are not strangers, la la la,
Nor are you, la la la.
You know well the ways of this place.
Why does this heart resist?
Why are you drenched in sweat, my love?
The poison rises, falls, our lovers fall.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
The danger there, tra ra ram,
The danger here, tra ra ram.
Here, death and life are equals.
Who are they, that they live on?
My dear, this gamble is fate's decree.
Oh, oh, what's this? You've lost heart so soon?
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
We too have wishes, la la la,
The same longing, la la la,
That your troubles may be eased.
Hurry now,
There is still time.
Tell us with joy, your heart's desire.
Before you die, your last request,
Tell us, dear one.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss,
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss.
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss,
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
We are not strangers, la la la,
Nor are you, la la la.
You know well the ways of this place.
Why does this heart resist?
Why are you drenched in sweat, my love?
The poison rises, falls, our lovers fall.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
The danger there, tra ra ram,
The danger here, tra ra ram.
Here, death and life are equals.
Who are they, that they live on?
My dear, this gamble is fate's decree.
Oh, oh, what's this? You've lost heart so soon?
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
We too have wishes, la la la,
The same longing, la la la,
That your troubles may be eased.
Hurry now,
There is still time.
Tell us with joy, your heart's desire.
Before you die, your last request,
Tell us, dear one.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss,
Another sheds the poison's might.
In this game of shadows, many fade,
Dying without a fight.
Alas, alas, poor souls,
Alas, alas, poor souls.
One stings with venom's kiss.
Comments on song "Ek Aap To Mare Dank"
Qayamat (1983) - Movie Details
Film CastDharmendra, Poonam Dhillon, Shakti Kapoor, Smita Patil, Shatrughan Sinha, Jaya PradaSingerAsha BhosleLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByR D BurmanDirectorRaj N SippyProducerSalim AkhtarExternal LinksQayamat at IMDB Qayamat at WikipediaYouTubeQayamat at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


I am searching for this rare song from many years, thank you pradeep ji for
uploading this.
regards
Prakash