Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=DYGTr5vF-Zo
https://www.youtube.com/watch?v=2y18VDKo7c4
https://www.youtube.com/watch?v=4rDCgJRyB_8
Advertisement
Doli Chadhate Hi Hir Ne Bain Kiye - डोली चढ़ते ही हीर ने बैन किये ओ
SingerPriya Rajvansh, Lata Mangeshkar
Music byMadan Mohan
LyricistKaifi Azmi
ActorPran, Priya Rajvansh
CategoryDard Bhare Geet, Vidai (Doli) Songs, Raag Based Songs, Raga - Bhairavi
MovieHeer Ranjha (1970)
Lyrics of Doli Chadhate Hi Hir Ne Bain Kiye - डोली चढ़ते ही हीर ने बैन किये ओ
doli chadhte hi hir ne bain kiye o
mujhe le chale baabul le chale
ve mujhe rok le baabul rok le tu
doli bairi kahaar lai chale re
do chaar ghadi bhi na chain paayaa
duhkh dard musibate lai chale
ve meraa kahaa sunaa sab maaf karanaa
kuchh roz tere ghar rah chale ve
tujhe ranjhna rab ke havaale kiyaa
ham desh me zaalimaa ke chale
ve rahi pyaar ki jholi dekh khaali
koi chiz bhi saath na le chale ve
mere baad khabar teri kaun legaa
tere bhaag me hai tanhaiyaan
ve mujhe aur ummid thi aur huaa
ki rab ne beparvaiyaa ve
o ki rab ne beparvaiyaa ve
mujhe le chale baabul le chale
ve mujhe rok le baabul rok le tu
doli bairi kahaar lai chale re
do chaar ghadi bhi na chain paayaa
duhkh dard musibate lai chale
ve meraa kahaa sunaa sab maaf karanaa
kuchh roz tere ghar rah chale ve
tujhe ranjhna rab ke havaale kiyaa
ham desh me zaalimaa ke chale
ve rahi pyaar ki jholi dekh khaali
koi chiz bhi saath na le chale ve
mere baad khabar teri kaun legaa
tere bhaag me hai tanhaiyaan
ve mujhe aur ummid thi aur huaa
ki rab ne beparvaiyaa ve
o ki rab ne beparvaiyaa ve
Poetic Translation - Lyrics of Doli Chadhate Hi Hir Ne Bain Kiye - डोली चढ़ते ही हीर ने बैन किये ओ
As the palanquin arose, Heer wept aloud,
"They carry me away, Father, away!
Oh, Father, stay the journey, stay this now!
The bearers, enemies, bear me away."
Not even moments of peace were mine,
Grief and hardship, they carry away.
Forgive, I beg, all I have said and done,
For a while, in your home, I did stay.
To Ranjha, I leave you, to God's decree,
To a land of cruel ones, I move away.
Empty, the pouch of love, I see it bare,
No treasure with me, they carry away.
After me, who will care for you, my love?
Solitude is your fate, alone you will be.
I hoped for more, and something else occurred,
The Lord's indifference, oh, the apathy!
Oh, the Lord's indifference, eternally!
"They carry me away, Father, away!
Oh, Father, stay the journey, stay this now!
The bearers, enemies, bear me away."
Not even moments of peace were mine,
Grief and hardship, they carry away.
Forgive, I beg, all I have said and done,
For a while, in your home, I did stay.
To Ranjha, I leave you, to God's decree,
To a land of cruel ones, I move away.
Empty, the pouch of love, I see it bare,
No treasure with me, they carry away.
After me, who will care for you, my love?
Solitude is your fate, alone you will be.
I hoped for more, and something else occurred,
The Lord's indifference, oh, the apathy!
Oh, the Lord's indifference, eternally!
Comments on song "Doli Chadhate Hi Hir Ne Bain Kiye"
sanjib kumar on Tuesday, July 09, 2013
What I should say.I have no words, speechless for this divine creation and
rendition. my eyes are closing automatically and I feel like going into
trans, meditation a smadhai like state. Lataji;s voice as if a divine
nectar flowing through like river ganga from our Swaraswati Rupa Maa
Lataji!uff if song is heard by a stone/criminal, it will forget its will be
transformed into purified. This is indeed more than a song more than a
Bhajan.this kind of spiritual song can incarnate god right a way
What I should say.I have no words, speechless for this divine creation and
rendition. my eyes are closing automatically and I feel like going into
trans, meditation a smadhai like state. Lataji;s voice as if a divine
nectar flowing through like river ganga from our Swaraswati Rupa Maa
Lataji!uff if song is heard by a stone/criminal, it will forget its will be
transformed into purified. This is indeed more than a song more than a
Bhajan.this kind of spiritual song can incarnate god right a way
sanjib kumar on Tuesday, July 09, 2013
What I should say.I have no words, speechless for this divine creation and
rendition. my eyes are closing automatically and I feel like going into
trans, meditation a smadhai like state. Lataji;s voice as if a divine
nectar flowing through like river ganga from our Swaraswati Rupa Maa
Lataji!uff if song is heard by a stone/criminal, it will forget its will be
transformed into purified. This is indeed more than a song more than a
Bhajan.this kind of spiritual song can incarnate god right a way
What I should say.I have no words, speechless for this divine creation and
rendition. my eyes are closing automatically and I feel like going into
trans, meditation a smadhai like state. Lataji;s voice as if a divine
nectar flowing through like river ganga from our Swaraswati Rupa Maa
Lataji!uff if song is heard by a stone/criminal, it will forget its will be
transformed into purified. This is indeed more than a song more than a
Bhajan.this kind of spiritual song can incarnate god right a way
Nushika22 on Sunday, December 27, 2009
This is not the first time I'm reading your comments. Everywhere you comment, you talk about Urdu. Agreed that Urdu is a very nice language, but it is not the only language that is beautiful in the world. And a song or a film does not become beautiful only because of the language used to make it!
Otherwise all Urdu films would have been hits and films in the rest of the world would have been flops!
And for your kind information, as long as Bollywood is here, who is asking about your Urdu films?!
This is not the first time I'm reading your comments. Everywhere you comment, you talk about Urdu. Agreed that Urdu is a very nice language, but it is not the only language that is beautiful in the world. And a song or a film does not become beautiful only because of the language used to make it!
Otherwise all Urdu films would have been hits and films in the rest of the world would have been flops!
And for your kind information, as long as Bollywood is here, who is asking about your Urdu films?!
aaleekhan on Saturday, February 20, 2010
I absolutely Need the remix for this i heard on Buddha bar, a girl gave me CD i lost it tho, pls help me ill do anythinDoli - Rajput Doli Chadhte Heer Ne Bain Kiye - Heer Ranjha ...
pls
I absolutely Need the remix for this i heard on Buddha bar, a girl gave me CD i lost it tho, pls help me ill do anythinDoli - Rajput Doli Chadhte Heer Ne Bain Kiye - Heer Ranjha ...
pls
Heer Ranjha (1970) - Movie Details
Film CastRaj Kumar, Priya Rajvansh, Jeevan, Ajit, Pran, Jayant, Tun Tun, Prithviraj Kapoor, Sonia Sahni, Ulhas, Baby Tabassum, Padma, Veena, Zeb Rehman, Nana Palsikar, Achla Sachdev, Niranajan Sharma, Kamini Kaushal, Padma Khanna, Sapru, Indrani Mukherjee, Dulari, Mumtaz BegumSingerBalbir Bittu, Hemlata, Krishna K, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Noor Jahan, Shamshad BegumLyricistKaifi AzmiMusic ByMadan MohanDirectorChetan AnandProducerChetan AnandExternal LinksHeer Ranjha at IMDB Heer Ranjha at WikipediaYouTubeHeer Ranjha at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Doli chadhtey hee Heer ney vaiyan kiyey, Do chaar ghadhi bhi naa chaiyan
paayaa, Dukh dard museebatein seh chaley wey, Mera kaha suna sab maaf
karna, Kuchh roz terey ghar reh chaley wey, Tujhey Ranjhna Rab key hawaley
kiya, Hum des mein zaalimon key chaley, wey, Rahi pyaar ki jholi dekh
khaali, Koi cheez bhi saath naa ley chaley,wey Terey bhaag mein hain
tanhaayiyaan ,wey, Mujhey aur umeed thi, aur hua , Kee Rab nein
beparwayiyaan ,wey--- Wah!!! kitna sach hai---