Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=vwHfYD-VjuM

Advertisement
Do Nazro Ka Mil Jana Ban Gaya Ek Afsana - दो नज़रो का मिल जाना एक बन गया फ़साना
Lyrics of Do Nazro Ka Mil Jana Ban Gaya Ek Afsana - दो नज़रो का मिल जाना एक बन गया फ़साना
do nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana
do nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana
ji ek taraf meri ghabraye huye ankhe
ji ek taraf meri sharmaye huye ankhe
fir nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana
do nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana

ujde huye raste par ghar humne banaya tha
ujde huye raste par ghar humne banaya tha
ankho me pyar dekar rahi koi aaya tha
ankho me pyar dekar rahi koi aaya tha
rahi tujhe aakar ankho se bulaya tha
rahi tujhe aakar ankho se bulaya tha
ankhe to mila li hai ab dil bhi mila jana
ab dil bhi mila jana
do nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana

dil mujhe apna de do de do
dil mujhe apna de do duniya meri tum le lo
dil mujhe apna de do duniya meri tum le lo
bas itna karo wada fir na kal chle jana
fir na kal chle jana
do nazro ka mil jana ek ban gaya fasana
ek ban gaya fasana
do nazro ka mil jana
lyrics of song Do Nazro Ka Mil Jana Ban Gaya Ek Afsana
Poetic Translation - Lyrics of Do Nazro Ka Mil Jana Ban Gaya Ek Afsana - दो नज़रो का मिल जाना एक बन गया फ़साना
Two gazes met, a story spun,
A legend born, as one.
Two gazes met, a story spun,
A legend born, as one.

My eyes, with fear, on one side cast,
My eyes, with shyness, held so fast.
Then gazes met, a story spun,
A legend born, as one.
Two gazes met, a story spun,
A legend born, as one.

Upon a path, in ruin laid,
A home we built, where shadows played.
With love in eyes, a traveler came,
With love in eyes, whispering a name.
The traveler I called, with eyes so bright,
The traveler I called, into the light.
Eyes have met, now hearts entwine,
Now hearts entwine.
Two gazes met, a story spun,
A legend born, as one.

Give me your heart, oh, give it to me,
Take all my world, and let it be.
Give me your heart, oh, give it to me,
Take all my world, and let it be.
Promise me this, then never stray,
Then never leave, come what may.
Two gazes met, a story spun,
A legend born, as one.
Two gazes met...

Heera (1947) - Movie Details
Film CastIshwar Lal, Paro, Gulab, Bhagwan, MubarakSingerParo Devi, G.M. Durrani, ZohrabaiLyricistShams Lakhnavi, Qamar JalalabadiMusic ByHusnlal BhagatramDirectorIshwarlalExternal LinksHeera at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement