Video of this song from youtube
Advertisement
Dil Todane Walo Kee Mehfil Me Aa Gaya Hu - दिल तोड़ने वालों की महफ़िल में आ गया हूँ
Lyrics of Dil Todane Walo Kee Mehfil Me Aa Gaya Hu - दिल तोड़ने वालों की महफ़िल में आ गया हूँ
dil todane walo ki mehfil me aa gaya hu
kaise duwaye du mai badi mushkil me aa gaya hu

agar dil hamara shishe ke badle patthar ka hota
patthar ka hota to tutta na phutta manta na ruthta
na bar-bar hansta na jar-jar rota
agar dil hamara shishe ke badle patthar ka hota
patthar ka hota to tutta na phutta manta na ruthta
na bar-bar hansta na jar-jar rota
agar dil hamara

na ehasas hota kushi me kushi ka
na ehasas hota kushi me kushi ka
na mahasus hota ye gam jindagi ka
wo pritam ki galiya nahi na sahi
mukaddar me kaliyan nahi na sahi
ye chun-chun ke kanto ki mala na pirota
agar dil hamara shishe ke badle patthar ka hota
patthar ka hota to tutta na phutta manta na ruthta
na bar-bar hansta na jar-jar rota
agar dil hamara

hai kagaj ke phulo ka ye gulistan
hai kagaj ke phulo ka ye gulistan
mahak inki nakali hai nakali fijan
sitamagar tujhe bevafa janata
agar teri najaro ko pahachanta
gharaunde mai sapno ke kyon kar sanjota
agar dil hamara shishe ke badle patthar ka hota
patthar ka hota to tutta na phutta manta na ruthta
na bar-bar hansta na jar-jar rota
agar dil hamara
lyrics of song Dil Todane Walo Kee Mehfil Me Aa Gaya Hu
Poetic Translation - Lyrics of Dil Todane Walo Kee Mehfil Me Aa Gaya Hu - दिल तोड़ने वालों की महफ़िल में आ गया हूँ
I've entered the hall of hearts betrayed,
How can I offer prayers, in this maze I've strayed?
If only my heart was stone, not glass,
Stone, it would not shatter, crumble, or pass,
It wouldn't laugh, then weep, again and again,
If only my heart was stone, not glass.
Stone, it would not shatter, crumble, or pass,
It wouldn't laugh, then weep, again and again,
If only my heart...

No joy would be known within joy's embrace,
No grief would touch this life's desolate space.
If not her lanes, nor their sweet perfume,
If not the blooms ordained, doomed to consume,
I wouldn't weave this crown of thorns and pain,
If only my heart was stone, not glass,
Stone, it would not shatter, crumble, or pass,
It wouldn't laugh, then weep, again and again,
If only my heart...

This garden of paper flowers it seems,
Their fragrance false, a world of fractured dreams.
I know you as a faithless cruel one,
If I knew your eyes, before day was done,
Why would I build these houses of sand, so frail?
If only my heart was stone, not glass,
Stone, it would not shatter, crumble, or pass,
It wouldn't laugh, then weep, again and again,
If only my heart...

Comments on song "Dil Todane Walo Kee Mehfil Me Aa Gaya Hu"
chaitanyajosh on Thursday, August 12, 2010
rare melody by the gr8 Kishore ! BTW who's the composer?
Ek Kunwari Ek Kunwara (1973) - Movie Details
Film CastLeena Chandavarkar, Pran, Kumkum, Rajendra Nath, Rakesh RoshanSingerKishore Kumar, Asha Bhosle, Mohammed RafiLyricistMajrooh Sultanpuri, Prakash MehraMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorPrakash MehraProducerJasbir Singh KhuranaExternal LinksEk Kunwari Ek Kunwara at IMDB      Ek Kunwari Ek Kunwara at WikipediaYouTubeEk Kunwari Ek Kunwara at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement