Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=gJmR7-QHmZE
https://www.youtube.com/watch?v=-y-8epv9I2o
https://www.youtube.com/watch?v=s4slgbuwOfw
Advertisement
Dil Tod Ke Hansti Ho Mera Wafaye Meri Yaad Karogi - दिल तोड़ के हँसती हो मेरा वफाये मेरी याद करोगी
SingerUdit Narayan
Music byNikhil Vinay
LyricistAttaullah Khan
ActorShilpa Shirodkar, Krishan Kumar
CategoryTareef Songs
MovieBewafa Sanam (1995)
Lyrics of Dil Tod Ke Hansti Ho Mera Wafaye Meri Yaad Karogi - दिल तोड़ के हँसती हो मेरा वफाये मेरी याद करोगी
bikhri bikhri julfe teri pasina mathe par hai
sach to ye hai tum gusse me or bhi pyare lagte ho
rahe takna tare ginna sadik kam hamara hai
aj magar kya bat hai tum bhi jage jage lagte ho
ho dil tod ke ho dil tod ke hasti ho mera
wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke
kar yad wo jamana mere pyar ka, chain lut na tu dil ke karar ka
kar yad wo jamana mere pyar ka, chain lut na tu dil ke karar ka
ho jab dunia me ho jab dunia me mai na raha
to kise barbad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
tera dil koi jab bhi dukhayega, yad tujhko ye mera pyar ayega
tera dil koi jab bhi dukhayega, yad tujhko ye mera pyar ayega
ho tere dilwale, ho tere dilwale tute jab tar
roke tab fariyad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
mehandi pyar wali hatho pe lagogi, ghar mere bad gair ka basaogi
mehandi pyar wali hatho pe lagogi, ghar mere bad gair ka basaogi
ho mere marne se pehle, ho mere marne se pehle hi yakin tha
ki ye kam mere bad karogi
o dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
jab tahir ki yad tujhe ayegi, teri ankho se ye nind ruth jayegi
jab tahir ki yad tujhe ayegi, teri ankho se ye nind ruth jayegi
ho moti ashko ke ho moti ashko ke gir jayenge
to ab mujhe yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
sach to ye hai tum gusse me or bhi pyare lagte ho
rahe takna tare ginna sadik kam hamara hai
aj magar kya bat hai tum bhi jage jage lagte ho
ho dil tod ke ho dil tod ke hasti ho mera
wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke
kar yad wo jamana mere pyar ka, chain lut na tu dil ke karar ka
kar yad wo jamana mere pyar ka, chain lut na tu dil ke karar ka
ho jab dunia me ho jab dunia me mai na raha
to kise barbad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
tera dil koi jab bhi dukhayega, yad tujhko ye mera pyar ayega
tera dil koi jab bhi dukhayega, yad tujhko ye mera pyar ayega
ho tere dilwale, ho tere dilwale tute jab tar
roke tab fariyad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
mehandi pyar wali hatho pe lagogi, ghar mere bad gair ka basaogi
mehandi pyar wali hatho pe lagogi, ghar mere bad gair ka basaogi
ho mere marne se pehle, ho mere marne se pehle hi yakin tha
ki ye kam mere bad karogi
o dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
jab tahir ki yad tujhe ayegi, teri ankho se ye nind ruth jayegi
jab tahir ki yad tujhe ayegi, teri ankho se ye nind ruth jayegi
ho moti ashko ke ho moti ashko ke gir jayenge
to ab mujhe yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
ho dil tod ke hasti ho mera, wafaye meri yad karogi
Poetic Translation - Lyrics of Dil Tod Ke Hansti Ho Mera Wafaye Meri Yaad Karogi - दिल तोड़ के हँसती हो मेरा वफाये मेरी याद करोगी
Your scattered tresses, sweat upon your brow,
The truth unveiled: in anger, beauty now.
To watch your path, to count the stars above,
My honest task, a testament of love.
Today, the tomb—what stirs within your gaze?
Awake you seem, in these remembering days.
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
You shatter hearts, you laugh at my despair...
You shatter hearts...
Remember times, my love, our bygone days,
Don’t steal the peace my heart so deeply sways.
Remember times, my love, our bygone days,
Don’t steal the peace my heart so deeply sways.
When in this world, when in this world I'm gone,
Whose life will you then bring to ruin's dawn?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
When sorrow strikes, another wounds your heart,
My love, my memory, will play its aching part.
When sorrow strikes, another wounds your heart,
My love, my memory, will play its aching part.
When your beloved, when your beloved heart is torn,
Then tears of woe, will you impart?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
The henna of love, upon your hands you'll wear,
Another's home, you'll build beyond compare.
The henna of love, upon your hands you'll wear,
Another's home, you'll build beyond compare.
Before my death, before my death I knew,
This deed, when I was gone, you'd pursue.
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
When Tahir's name, to memory you call,
From your sweet eyes, will slumber surely fall.
When Tahir's name, to memory you call,
From your sweet eyes, will slumber surely fall.
The pearls of tears, the pearls of tears will fall,
Then, at that moment, will you remember me at all?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
The truth unveiled: in anger, beauty now.
To watch your path, to count the stars above,
My honest task, a testament of love.
Today, the tomb—what stirs within your gaze?
Awake you seem, in these remembering days.
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
You shatter hearts, you laugh at my despair...
You shatter hearts...
Remember times, my love, our bygone days,
Don’t steal the peace my heart so deeply sways.
Remember times, my love, our bygone days,
Don’t steal the peace my heart so deeply sways.
When in this world, when in this world I'm gone,
Whose life will you then bring to ruin's dawn?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
When sorrow strikes, another wounds your heart,
My love, my memory, will play its aching part.
When sorrow strikes, another wounds your heart,
My love, my memory, will play its aching part.
When your beloved, when your beloved heart is torn,
Then tears of woe, will you impart?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
The henna of love, upon your hands you'll wear,
Another's home, you'll build beyond compare.
The henna of love, upon your hands you'll wear,
Another's home, you'll build beyond compare.
Before my death, before my death I knew,
This deed, when I was gone, you'd pursue.
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
When Tahir's name, to memory you call,
From your sweet eyes, will slumber surely fall.
When Tahir's name, to memory you call,
From your sweet eyes, will slumber surely fall.
The pearls of tears, the pearls of tears will fall,
Then, at that moment, will you remember me at all?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
You shatter hearts, you laugh at my despair,
My faithfulness, will you recall it there?
Comments on song "Dil Tod Ke Hansti Ho Mera Wafaye Meri Yaad Karogi"
Rk Khan on Wednesday, September 25, 2013
These are the words to my love story... People don't appreciate wen ur
there wen ur gone that's wen they will wake up but damage is done :/ love
this song x
These are the words to my love story... People don't appreciate wen ur
there wen ur gone that's wen they will wake up but damage is done :/ love
this song x
prince singh on Sunday, June 07, 2015
Really this song touched my bottom part of heart,even I could not stop my
tears when I listen this song.
Really this song touched my bottom part of heart,even I could not stop my
tears when I listen this song.
mayank agarwal on Monday, September 23, 2013
Na ab wo aashiq rhe na deewangi na mohabbat aur na itne khoobsurat nagme .
Really missing those days <3
Na ab wo aashiq rhe na deewangi na mohabbat aur na itne khoobsurat nagme .
Really missing those days <3
VK malik on Thursday, October 16, 2014
hero with flat face no expressions > looks dumb. dressed in jeans & shiny
shoes !!!!
hero with flat face no expressions > looks dumb. dressed in jeans & shiny
shoes !!!!
Bewafa Sanam (1995) - Movie Details
Film CastKrishan Kumar, Aruna Irani, Shilpa Shirodkar, Shakti Kapoor, Kiran KumarSingerAnuradha Paudwal, Nitin Mukesh, Sonu Nigam, Poornima, Udit NarayanLyricistShaffer, Qateel Shifai, YogeshMusic ByNikhil-VinayDirectorGulshan KumarProducerGulshan KumarExternal LinksBewafa Sanam at IMDB Bewafa Sanam at WikipediaYouTubeBewafa Sanam at YT Bewafa Sanam at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


The last time I heard this track was back in 1993-94. This Bollywood
version is sung by Udit Naryan. I have found it on Youtube! This is a very
beautiful and touching originally song by Shahid Ali Khan cannot be
surpassed. The track is so heart-breaking but brilliant and brings back
many memories!