Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=8mweiZlvxsE

https://www.youtube.com/watch?v=cp4PnW15bxs

Advertisement
Dil Ki Tanhai Ko Aawaz Bana Lete Hai - दिल की तन्हाई को आवाज बना लेते है
Lyrics of Dil Ki Tanhai Ko Aawaz Bana Lete Hai - दिल की तन्हाई को आवाज बना लेते है
taro me chamak phulo me rangat na rahegi
are kuch bhi na rahega agar mohabbat na rahegi

dil ki tanhai ko dil ki tanhai ko
aawaz bana lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
dil ki tanhai ko aawaz bana lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
ha gaa lete hai ha gaa lete hai

aapke shaher me hum le ke wafa aaye hai
muflisi me bhi amiri ki ada laye hai
muflisi me bhi amiri ki ada laye hai
jo bhi bhaata hai jo bhi bhaata hai
use apna bana lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
ha gaa lete hai ha gaa lete hai

haye hume yu dekhna aisa na ho badnam ho jaaye
ye mumkin hai isi ka kal mohabbat naam ho jaaye

husn waalo me ye mashhur hai aadat apni
har kisise kaha milti hai tabiyat apni
har kisise kaha milti hai tabiyat apni

pyar milta hai pyar milta hai
jaha sar ko jhuka lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
ha gaa lete haiha gaa lete hai

dil ki tanhai ko aawaz bana lete hai
dard jab had se guzarta hai to gaa lete hai
lyrics of song Dil Ki Tanhai Ko Aawaz Bana Lete Hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Tanhai Ko Aawaz Bana Lete Hai - दिल की तन्हाई को आवाज बना लेते है
If love departs, the stars will dim, the flowers fade,
Nothing will remain.
The heart's solitude,
We transform into sound,
When pain surpasses its limits, we sing.
When pain surpasses its limits, we sing.
The heart's solitude,
We transform into sound,
When pain surpasses its limits, we sing.
When pain surpasses its limits, we sing.
Yes, we sing, yes, we sing.

To your city, we bring fidelity,
In poverty, we carry the grace of wealth.
In poverty, we carry the grace of wealth.
Whatever captivates, whatever captivates,
We embrace as our own.
When pain surpasses its limits, we sing.
When pain surpasses its limits, we sing.
Yes, we sing, yes, we sing.

To be seen thus, lest we be defamed,
Perhaps tomorrow, love will bloom from this.
Among the fair, this habit is known,
Our temperament does not align with all.
Our temperament does not align with all.

Where love is found, where love is found,
We bow our heads.
When pain surpasses its limits, we sing.
When pain surpasses its limits, we sing.
Yes, we sing, yes, we sing.
The heart's solitude,
We transform into sound,
When pain surpasses its limits, we sing.

Comments on song "Dil Ki Tanhai Ko Aawaz Bana Lete Hai"
15viajan2008 on Sunday, January 31, 2010
thank you so much for this clip; have loved this song for a long time and now can listen and watch to my heart's content :)
jahid rana on Wednesday, September 25, 2013
damn!!. celebrities have gone crazy. katrina kaif revealed her secret boy
friend in a secret party. crazy katrina , must have regretted after that. i
found this clip here >>> bit.ly/18nWZxU?=uhjcx
Aman Kumar on Wednesday, December 12, 2012
Jab guzar jayegi Bahaar to Kya Karoge, Yaad aayega Mera Pyaar to Kya Karoge, Satate ho aise jaise Ajnabi hoon Mai, Jab Roothega Tum se Yaar to Kya Karoge. Apnaoge kisi aur ko mujhe tanha chhod kar, Use hoga na tum se Pyaar to Kya Karoge, Aakhir Lot aaoge Tum Meri Raahon pe, Phir milega na pehle jaisa Pyaar to Kya Karoge, Abhi to Hanste ho Meri Wafa'on pe, Yaar phir Rona bhi hoga Bekaar to Kya Karoge.
Farhan Khan on Monday, September 10, 2012
PROMOTESEO.INFO

Nice Vedio i like it,,,share some more like this,,

,,,
PROMOTESEO.INFO

FAMOUS FORUM FOR LEARNING INTERNET MARKETING, GOOGLE,

SEO, EARNING ETC

Main Internet Marketing Discussion Forum

Where we talk all about Making Money.
Nabila85 on Saturday, September 13, 2008
Can any one please tell me the translation of this song..I love it..I been looking for the translation on yahoo and google can't find it..I will greatly appreaciate it thanks!!!!!!
Chaahat (1996) - Movie Details
Film CastShahrukh Khan, Pooja Bhatt, Ramya, Anupam Kher, Laxmikant Berde, Tiku Talsania, Naseruddin Shah, Avtar Gill, Mushtaq Khan, Pankaj BerrySingerAlka Yagnik, Devang Patel, Kavita Krishnamurthy, Kumar Sanu, Sadhana Sargam, Sudesh Bhosle, Udit Narayan, Vinod RathodLyricistDev Kohli, Maya Govind, Neeraj Pathak, Nida FazliMusic ByAnu MalikDirectorMahesh BhattProducerRobin Bhatt, Viral LakhlaExternal LinksChaahat at IMDB      Chaahat at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement