Video of this song from youtube
Advertisement
Dil Hi Dil Me Mana - दिल ही दिल में माना
SingerPronali Chaliha
Music byShantanu Moitra
LyricistManrel Gaikwad
Actor
Category
MovieDo Numbri (1998)
Lyrics of Dil Hi Dil Me Mana - दिल ही दिल में माना
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dekho dekho suno zara
lelo maja ye mausam ka
dekho dekho suno zara
lelo maja ye mausam ka
mahakti hawao me tum
badalti fizao me
najar aa rahi ho tum
barsti ghataao me
tadpa na yu tarsa na yu
sine se lag ja zara
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dekho mujhe dedo zara
rangat ye gore gaalo ki
dekho mujhe dedo zara
rangat ye gore gaalo ki
kaisa ye diwanapan
mere yaar ye uljhan
najar na milao yu
pighal jayegi dhadkan
main hu jawa o janeja
aise na mujhko sata
main to diwani hu
main to diwani hu
main bhi diwana hu
main bhi diwana hu
kuch bhi kahe ye zamana
hua main ek ladki ka diwana
kuch bhi kahe ye zamana
hua dil ek ladke ka diwana
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dekho dekho suno zara
lelo maja ye mausam ka
dekho dekho suno zara
lelo maja ye mausam ka
mahakti hawao me tum
badalti fizao me
najar aa rahi ho tum
barsti ghataao me
tadpa na yu tarsa na yu
sine se lag ja zara
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dekho mujhe dedo zara
rangat ye gore gaalo ki
dekho mujhe dedo zara
rangat ye gore gaalo ki
kaisa ye diwanapan
mere yaar ye uljhan
najar na milao yu
pighal jayegi dhadkan
main hu jawa o janeja
aise na mujhko sata
main to diwani hu
main to diwani hu
main bhi diwana hu
main bhi diwana hu
kuch bhi kahe ye zamana
hua main ek ladki ka diwana
kuch bhi kahe ye zamana
hua dil ek ladke ka diwana
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
pyar me pagal hone laga
uske khwabo me khone laga
main to diwana hu
main to diwana hu
main bhi diwani hu
main bhi diwani hu
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
dil hi dil me mana
hua main ek ladki ka diwana
dil hi dil me mana
hua dil ek ladke ka diwana
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hi Dil Me Mana - दिल ही दिल में माना
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
Look, listen close, and understand,
Embrace the joy this season planned.
Look, listen close, and understand,
Embrace the joy this season planned.
In fragrant breezes, soft and light,
In changing skies, a wondrous sight,
You appear before me, so fair,
In the weeping clouds, beyond compare.
Don't torment, don't tease, my heart's desire,
Come close, my love, and set ablaze the fire.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
Yes, in the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
Behold me now, and let me share,
The blush of youth, upon your hair.
Behold me now, and let me share,
The blush of youth, upon your hair.
What madness is this, this sweet unrest,
My love, this turmoil in my breast?
Don't avert your gaze, I implore,
My heart will melt and ask for more.
I am young, oh my beloved,
Do not torment me as you've moved.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
Let the world say what it will, my dear,
A maiden's love, has drawn me near.
Let the world say what it will, my dear,
A boy's heart, smitten, has drawn near.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
Look, listen close, and understand,
Embrace the joy this season planned.
Look, listen close, and understand,
Embrace the joy this season planned.
In fragrant breezes, soft and light,
In changing skies, a wondrous sight,
You appear before me, so fair,
In the weeping clouds, beyond compare.
Don't torment, don't tease, my heart's desire,
Come close, my love, and set ablaze the fire.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
Yes, in the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
Behold me now, and let me share,
The blush of youth, upon your hair.
Behold me now, and let me share,
The blush of youth, upon your hair.
What madness is this, this sweet unrest,
My love, this turmoil in my breast?
Don't avert your gaze, I implore,
My heart will melt and ask for more.
I am young, oh my beloved,
Do not torment me as you've moved.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
Let the world say what it will, my dear,
A maiden's love, has drawn me near.
Let the world say what it will, my dear,
A boy's heart, smitten, has drawn near.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
In love's madness, I began to sway,
Lost in her dreams, I went astray.
I am a captive, utterly consumed,
I am a captive, utterly consumed.
And I, a captive, too, within love's thrall,
And I, a captive, too, within love's thrall.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
In the heart's secret chambers, I confessed, a maiden's love possessed me.
In the heart's secret chambers, I confessed,
a boy's heart, smitten, found its rest.
Comments on song "Dil Hi Dil Me Mana"
Cunaaye cali on Friday, January 25, 2013
Wow, best song ever!
Wow, best song ever!
Do Numbri (1998) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Sneha, Suvarna Mathew, Sadashiv Amrapurkar, Johnny Lever, Manoj JoshiSingerShazia Manzoor, Lata Mangeshkar, Babul Supriyo, A R Rahman, Anupama Deshpande, Hema Sardesai, IndeevarLyricistGulzar, Shazia Manzoor, Manrel GaikwadMusic ByA R Rahman, Bally Jagpat, Shantanu MoitraDirectorT L V PrasadProducerLiyaqat Siraj, Vijay UpadhyayExternal LinksDo Numbri at IMDB Do Numbri at WikipediaYouTubeDo Numbri at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

Wow nice song! !! ;)