Video of this song from youtube
Advertisement
Des Beech Pardes Karke - देश बीच परदेशन करके
Lyrics of Des Beech Pardes Karke - देश बीच परदेशन करके
des bich pardesn karke
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
man ka mandir suna karke
man ka mandir suna karke
chod gye banwari
chod gye banwari
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
ab yun dawar khule hai man ke
ab yun dawar khule hai man ke
jaise nain bhikharn ke
jaise nain bhikharn ke
andhe nain ho lakh khule
andhe nain ho lakh khule
wo nain nashi bhikharn ke
wo nain nashi bhikharn ke
lut gye lut gye hum se ujiyala
ghir aaye andhiyare hi
ghir aaye andhiyare hi
des bich pardesn karke
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
man ka mandir suna karke
man ka mandir suna karke
chod gye banwari
chod gye banwari
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
ab yun dawar khule hai man ke
ab yun dawar khule hai man ke
jaise nain bhikharn ke
jaise nain bhikharn ke
andhe nain ho lakh khule
andhe nain ho lakh khule
wo nain nashi bhikharn ke
wo nain nashi bhikharn ke
lut gye lut gye hum se ujiyala
ghir aaye andhiyare hi
ghir aaye andhiyare hi
des bich pardesn karke
des bich pardesn karke
chod chale girdhari
Poetic Translation - Lyrics of Des Beech Pardes Karke - देश बीच परदेशन करके
Across the land, a stranger's path,
Giridhari, you departed, alas.
Across the land, a stranger's path,
You left, Giridhari, your footprints to pass.
The temple of the heart, now bare and vast,
Abandoned by the wood-dweller, alas.
The temple of the heart, now bare and vast,
Vanished, leaving the dark, alas.
Now the doors of the heart stand open wide,
Like eyes of beggars, open to the night.
Now the doors of the heart stand open wide,
Like a beggar's eyes, starved of the light.
Though countless blind eyes open to the sky,
They cannot match the beggar's vacant stare.
Though countless blind eyes open to the sky,
They cannot touch the beggar's vacant glare.
The light is stolen, stolen from our hold,
Darkness descends, a sorrow to enfold.
The light is stolen, stolen from our hold,
Darkness descends, a story to be told.
Across the land, a stranger's path,
Giridhari, you departed, alas.
Across the land, a stranger's path,
You left, Giridhari, your footprints to pass.
Giridhari, you departed, alas.
Across the land, a stranger's path,
You left, Giridhari, your footprints to pass.
The temple of the heart, now bare and vast,
Abandoned by the wood-dweller, alas.
The temple of the heart, now bare and vast,
Vanished, leaving the dark, alas.
Now the doors of the heart stand open wide,
Like eyes of beggars, open to the night.
Now the doors of the heart stand open wide,
Like a beggar's eyes, starved of the light.
Though countless blind eyes open to the sky,
They cannot match the beggar's vacant stare.
Though countless blind eyes open to the sky,
They cannot touch the beggar's vacant glare.
The light is stolen, stolen from our hold,
Darkness descends, a sorrow to enfold.
The light is stolen, stolen from our hold,
Darkness descends, a story to be told.
Across the land, a stranger's path,
Giridhari, you departed, alas.
Across the land, a stranger's path,
You left, Giridhari, your footprints to pass.
Nai Kahani (1943) - Movie Details
Film CastRose, Jairaj, Nadrekhar, Banerjee, Shalini, Paresh BanerjeeSingerG M Durrani, Rajkumari, P. BannerjeeLyricistWali SahabMusic ByShyam SundarDirectorD D KashyapExternal LinksNai Kahani at IMDB Nai Kahani at WikipediaYouTubeNai Kahani at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

