Video of this song from youtube
Advertisement
Dekhi Zamane Ki Humne Ye Reet - देखी ज़माने की हमने रे रीत
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi
Music byUsha Khanna
LyricistPyarelal Santoshi
Actor
Category
MovieRoop Rupaiya (1968)
Lyrics of Dekhi Zamane Ki Humne Ye Reet - देखी ज़माने की हमने रे रीत
dekhi jamane ki hamne ye reet
karti hain duniya daulat se preet
aayenge kai aise mukam
daulat tumhare na ayegi kam
o daulat ke gualm, tumko mera hain salam
o daulat ke gualm, tumko mera hain salam
tumko mera hain salam, tumko mera hain salam
jab tak daulat apne paas, tab tak dasi hain aur das
jab tak daulat apne paas, tab tak dasi hain aur das
jab daulat jati hain ruth, rishte nate jate tut
jab daulat jati hain ruth, rishte nate jate tut
subah bhi ban jati hain sham
subah bhi ban jati hain sham
daulat ke gulam, tumko mera hain salam
chale ho hamko tum yun chhod, itane din ki yari tod
chale ho hamko tum yun chhod, itane din ki yari tod
jao sad raho abad, lekin itna rakhna yaad
jao sad raho abad, lekin itna rakhna yaad
dukh me dil aata hain kaam, sukh me dil aata hain kam
dyuti ka dar to tab hove jab
na ho rup aur na ho rupyiya
na ho rup aur na ho rupyiya
rupayiya jaha hain waha hain rup
rup jaha hian, waha hain rupayiye
dyuti ka dar to tab hove jab
na ho rup aur na ho rupyiya
na ho rup aur na ho rupyiya
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
karti hain duniya daulat se preet
aayenge kai aise mukam
daulat tumhare na ayegi kam
o daulat ke gualm, tumko mera hain salam
o daulat ke gualm, tumko mera hain salam
tumko mera hain salam, tumko mera hain salam
jab tak daulat apne paas, tab tak dasi hain aur das
jab tak daulat apne paas, tab tak dasi hain aur das
jab daulat jati hain ruth, rishte nate jate tut
jab daulat jati hain ruth, rishte nate jate tut
subah bhi ban jati hain sham
subah bhi ban jati hain sham
daulat ke gulam, tumko mera hain salam
chale ho hamko tum yun chhod, itane din ki yari tod
chale ho hamko tum yun chhod, itane din ki yari tod
jao sad raho abad, lekin itna rakhna yaad
jao sad raho abad, lekin itna rakhna yaad
dukh me dil aata hain kaam, sukh me dil aata hain kam
dyuti ka dar to tab hove jab
na ho rup aur na ho rupyiya
na ho rup aur na ho rupyiya
rupayiya jaha hain waha hain rup
rup jaha hian, waha hain rupayiye
dyuti ka dar to tab hove jab
na ho rup aur na ho rupyiya
na ho rup aur na ho rupyiya
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
rup rupyiya rupyiya rup
Poetic Translation - Lyrics of Dekhi Zamane Ki Humne Ye Reet - देखी ज़माने की हमने रे रीत
I have witnessed the world's cruel art,
Where fortune claims the human heart.
Moments will rise, a bitter tide,
When wealth deserts, nowhere to hide.
O slaves of gold, I offer my plight,
O slaves of gold, I bid you good night.
My salutations to you, my plight,
My salutations to you, good night.
While riches gleam, a fleeting reign,
Servants and slaves will ease your pain.
But when wealth fades, and shadows fall,
Bonds and connections crumble, enthrall.
Mornings transform to twilight's grace,
Morning transforms to twilight's space.
O slaves of gold, I offer my plight.
You leave us now, a painful break,
The ties of friendship you forsake.
Go forth in joy, in life's sweet gleam,
But in your heart, remember this dream:
When sorrow strikes, the heart's true might,
When joy arrives, the heart takes flight.
Duty's dread, a haunting fear,
When beauty fades, and wealth is not here,
When beauty fades, and wealth is not here.
Where wealth resides, there beauty's cast,
Where beauty dwells, wealth comes so fast.
Duty's dread, a haunting fear,
When beauty fades, and wealth is not here,
When beauty fades, and wealth is not here.
Beauty, wealth, wealth, beauty's art,
Beauty, wealth, wealth, beauty's heart.
Beauty, wealth, wealth, beauty's art,
Beauty, wealth, wealth, beauty's heart.
Where fortune claims the human heart.
Moments will rise, a bitter tide,
When wealth deserts, nowhere to hide.
O slaves of gold, I offer my plight,
O slaves of gold, I bid you good night.
My salutations to you, my plight,
My salutations to you, good night.
While riches gleam, a fleeting reign,
Servants and slaves will ease your pain.
But when wealth fades, and shadows fall,
Bonds and connections crumble, enthrall.
Mornings transform to twilight's grace,
Morning transforms to twilight's space.
O slaves of gold, I offer my plight.
You leave us now, a painful break,
The ties of friendship you forsake.
Go forth in joy, in life's sweet gleam,
But in your heart, remember this dream:
When sorrow strikes, the heart's true might,
When joy arrives, the heart takes flight.
Duty's dread, a haunting fear,
When beauty fades, and wealth is not here,
When beauty fades, and wealth is not here.
Where wealth resides, there beauty's cast,
Where beauty dwells, wealth comes so fast.
Duty's dread, a haunting fear,
When beauty fades, and wealth is not here,
When beauty fades, and wealth is not here.
Beauty, wealth, wealth, beauty's art,
Beauty, wealth, wealth, beauty's heart.
Beauty, wealth, wealth, beauty's art,
Beauty, wealth, wealth, beauty's heart.
Roop Rupaiya (1968) - Movie Details
Film CastJagdeep, Anita, Jayamala, Roma, Mirza Musharraf, Ulhas, VivekSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, HemlataLyricistPyarelal SantoshiMusic ByUsha KhannaDirectorP L SantoshiExternal LinksRoop Rupaiya at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

