Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=TzJs1iLaW1E

https://www.youtube.com/watch?v=5zwkW9hcMdM

Advertisement
Dekha Na Kabhi Hamne Apna Hai Ki Begaana - देखा ना कभी हमने अपना है के बेगाना
Lyrics of Dekha Na Kabhi Hamne Apna Hai Ki Begaana - देखा ना कभी हमने अपना है के बेगाना
dekha na kabhi hamne apna hai ke begana
jab aaya koi pyasa chalka diya paymana
dekha na kabhi hamne apna hai ke begana
apna hai ke begana jab aaya koi pyasa
chalka diya paymana chalka diya paymana
dekha na kabhi hamne

lo dhund hi li manjil lo dhund hi li manjil
bhatke hue rahi ne us rah me maszid thi
is rah me maykhana is rah me maykhana
dekha na kabhi hamne ha yuhi to aate the
ha yuhi to aate the khwabo ke khyalo me
bechain hai ye ghunghru jab se tumhe pahchana
jab se tumhe pahchana dekha na kabhi hamne

tum apni mohabbat ka tum apni mohabbat ka
hamse na karo dawa sab shama ke ghar jaye
tab jalta hai parwana tab jalta hai parwana
dekha na kabhi hamne apna hai ke begana
apna hai ke begana jab aaya koi pyasa
chalka diya paymana chalka diya paymana
dekha na kabhi hamne
lyrics of song Dekha Na Kabhi Hamne Apna Hai Ki Begaana
Poetic Translation - Lyrics of Dekha Na Kabhi Hamne Apna Hai Ki Begaana - देखा ना कभी हमने अपना है के बेगाना
Never have I seen, mine or a stranger's face,
When a thirsty one arrived, I poured out the grace.
Never have I seen, mine or a stranger's face,
Mine or a stranger's, when thirst found its trace,
I poured out the goblet, I poured out the space.
Never have I seen.

Behold, the destination, we found it at last,
The lost traveler found it, the mosque in the past,
The tavern's before us, the tavern's embrace, at last.
Never have I seen, yes, like this they would come,
Yes, like this they would come, in dreams, where they hum,
These restless anklets, since knowing you, numb,
Since knowing you, numb. Never have I seen.

Your love, do not claim it, your love to me,
All lamps return home, eternally,
The body burns, the moth, eternally.
Never have I seen, mine or a stranger's face,
Mine or a stranger's, when thirst found its trace,
I poured out the goblet, I poured out the space.
Never have I seen.

Shaan- E- Khudaa (1971) - Movie Details
Film CastRajpal, Azra, ChandramohanSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Krishna KalleLyricistA H Rizvi, S H Bihari, Kaifi Azmi Music ByIqbal QureshiDirectorNanubhai VakilExternal LinksShaan- E- Khudaa at IMDB      YouTubeShaan- E- Khudaa at YT    Shaan- E- Khudaa at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement