Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=A98-8ihsvdk
https://www.youtube.com/watch?v=nVEnB9arlXY
https://www.youtube.com/watch?v=SuMgYRG3vPU
Advertisement
Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega - छोड़ दो आंचल ज़माना क्या कहेगा
SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar
Music bySachin Dev Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorDev Anand, Nutan
CategoryChed Chad Songs, Tareef Songs, Romantic Songs
MoviePaying Guest (1957)
Lyrics of Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega - छोड़ दो आंचल ज़माना क्या कहेगा
chhod do aanchal jamaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega
mai chalee mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
jara sunana jaan-e-tamanna
o jara sunana jaan-e-tamanna
itna to soch yeh mausam suhaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega
yu naa dekho jag jaaye pyaar kee angdayee
ye rasta ye tanhaayee lo dil ne thokar khaayee
yahi din hain mastee ke sin hain
yahi din hain mastee ke sin hain
kisko yeh hosh hai apna begaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega
ye bahaare yeh phuvaare ye barasta saavan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
ajee aanaa dil me samaana
ajee aanaa dil me samaana
ek dil ek jaan hain ham tum, jamaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega
mai chalee mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
jara sunana jaan-e-tamanna
o jara sunana jaan-e-tamanna
itna to soch yeh mausam suhaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega
yu naa dekho jag jaaye pyaar kee angdayee
ye rasta ye tanhaayee lo dil ne thokar khaayee
yahi din hain mastee ke sin hain
yahi din hain mastee ke sin hain
kisko yeh hosh hai apna begaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega
ye bahaare yeh phuvaare ye barasta saavan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
ajee aanaa dil me samaana
ajee aanaa dil me samaana
ek dil ek jaan hain ham tum, jamaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
Poetic Translation - Lyrics of Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega - छोड़ दो आंचल ज़माना क्या कहेगा
Release the veil, what will the world proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?
I am gone, I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
Just listen, soul of my desire,
Oh, just listen, soul of my desire,
Consider this: the sweet season, what will it impart?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world impart?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?
Do not gaze so, lest love’s languor awaken,
This road, this solitude, the heart has stumbled, forsaken.
These are the days of revelry, these are the scenes,
These are the days of revelry, these are the scenes,
Who knows what is self or stranger, what will it awaken?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world proclaim?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?
These springs, these showers, this monsoon pouring down,
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Come now, enter my heart’s embrace,
Come now, enter my heart’s embrace,
One heart, one soul, we are, you and I, what will the world embrace?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world embrace?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?
I am gone, I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
Just listen, soul of my desire,
Oh, just listen, soul of my desire,
Consider this: the sweet season, what will it impart?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world impart?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?
Do not gaze so, lest love’s languor awaken,
This road, this solitude, the heart has stumbled, forsaken.
These are the days of revelry, these are the scenes,
These are the days of revelry, these are the scenes,
Who knows what is self or stranger, what will it awaken?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world proclaim?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?
These springs, these showers, this monsoon pouring down,
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Come now, enter my heart’s embrace,
Come now, enter my heart’s embrace,
One heart, one soul, we are, you and I, what will the world embrace?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world embrace?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Comments on song "Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega"
crazyoldsongs on Wednesday, September 08, 2010
lovely , sweet duet ! i was always crazy about it !
i think majrooh started the trend of these lovely playful duets and the genius s d buman adorned them with his melodious and lilting compositions !
thanks for the great song yuan !
lovely , sweet duet ! i was always crazy about it !
i think majrooh started the trend of these lovely playful duets and the genius s d buman adorned them with his melodious and lilting compositions !
thanks for the great song yuan !
jasbongy on Sunday, June 21, 2009
very beautifull duet by Kishore Kumar ji And Brilliant singer Asha ji 5*Yuan ji I met Dev ji When He was introducing Zeenat ji at a function and Nutan ji Two times. Tanuja ji used to come to my house with our commo friend.
very beautifull duet by Kishore Kumar ji And Brilliant singer Asha ji 5*Yuan ji I met Dev ji When He was introducing Zeenat ji at a function and Nutan ji Two times. Tanuja ji used to come to my house with our commo friend.
Narsingh Agnish on Monday, May 05, 2008
Song: Chhod do aanchal zamaana kya kahe gaa Movie: Paying Guest (1957)
Singers: Asha Bhosle and Kishore Kumar Music Director: SD Burman Actors:
Nutan and Dev Anand
Song: Chhod do aanchal zamaana kya kahe gaa Movie: Paying Guest (1957)
Singers: Asha Bhosle and Kishore Kumar Music Director: SD Burman Actors:
Nutan and Dev Anand
vidulabhole on Tuesday, August 11, 2009
Hi Yuan,
Thanks for uploading ALL the beautiful songs...when I am not in a great mood, I listen to some of the songs in your videos, and it cheers me up! and I get back to work with greater vigor...I love this song since childhood, a real gem. Nutan's fresh expressions, the smile twinking in her eyes, perfect lyrics, singers, and mischievous Dev Anand. Superb combination! It cannot get any better tahn this.
Hi Yuan,
Thanks for uploading ALL the beautiful songs...when I am not in a great mood, I listen to some of the songs in your videos, and it cheers me up! and I get back to work with greater vigor...I love this song since childhood, a real gem. Nutan's fresh expressions, the smile twinking in her eyes, perfect lyrics, singers, and mischievous Dev Anand. Superb combination! It cannot get any better tahn this.
Paying Guest (1957) - Movie Details
Film CastDev Anand, Nutan, Shobha Khote, Jagirdar, Sajjan, Kamalkant, Raj Kumari, DulariSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByS D BurmanDirectorSubodh MukherjeeExternal LinksPaying Guest at IMDB Paying Guest at WikipediaYouTubePaying Guest at YT Paying Guest at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


A bicycle was symbol of status till 1950s(scooters took over there after)
Bicycle accidents between the hero & the heroin were quite common (magnetic attraction of course) and these accidents were always fetal. They would lead to marriage or suicide. Tragedy either way !!