Video of this song from youtube
Advertisement
Bujh Gaya Dil Ka Diya - बुझ गया दिल का दीया
screen shot of song - Bujh Gaya Dil Ka Diya
Bujh Gaya Dil Ka Diya
3.75 - 4 votes
SingerSubir Sen Music bySuresh Kumar LyricistZafar Rahi Actor Category MovieJadui Angoothi (1964)
Lyrics of Bujh Gaya Dil Ka Diya - बुझ गया दिल का दीया
zamane ke hazaro gham
simat kar dil me aaye hai
kisi se dil laga kar
hum badi mushkil me aaye hai

bujh gaya dil ka deeya
to chandani ko kya karu
lut gaya sara chaman to
ek kali ko kya karu
bujh gaya dil ka deeya

jisme ho aansu hi aansu
dukh jaha ho beshumar
jisme ho aansu hi aansu
dukh jaha ho beshumar
jisme phul ko jalane
aaya karti ho bahar
mere maalik leke aisi zindagi ko
kya karu, kya karu
bujh gaya dil ka deeya
to chandani ko kya karu
lut gaya sara chaman to
ek kali ko kya karu
bujh gaya dil ka deeya

kya pata tha, chandni raate
dhuaa ban jayegi
kya pata tha, chandni raate
dhuaa ban jayegi
bhulne wale ki yaade
dil ko yu tadpayegi
bewafa duniya ki is
jhuthi khushi ko kya karu, kya karu
bujh gaya dil ka deeya
to chandani ko kya karu
lut gaya sara chaman to
ek kali ko kya karu
bujh gaya dil ka deeya

laut jaao ae baharo
kyu jalane aayi ho
laut jaao ae baharo
kyu jalane aayi ho
dil ke tute saaz par kyu
gungunane aayi ho
gham ki shahnayi se nikle
raagni ko kya karu, kya karu
bujh gaya dil ka deeya
to chandani ko kya karu
lut gaya sara chaman to
ek kali ko kya karu
bujh gaya dil ka deeya
lyrics of song Bujh Gaya Dil Ka Diya
Poetic Translation - Lyrics of Bujh Gaya Dil Ka Diya - बुझ गया दिल का दीया
A thousand sorrows of the world,
have gathered in my heart's deep core.
Entangled in a love's embrace,
I find myself in trouble's door.
If the heart's lamp is extinguished,
what use is the moon's soft gleam?
If the garden's all been plundered,
what solace in a single dream?
The heart's lamp is extinguished.

Where only tears forever flow,
where endless sorrows hold their sway,
Where spring arrives to burn the bloom,
and steal the sun's bright, vibrant day.
Oh, my Lord, this life you gave,
what shall I do, what shall I hold?
If the heart's lamp is extinguished,
what use is the moon's soft gold?
If the garden's all been plundered,
what solace in a single fold?
The heart's lamp is extinguished.

Who knew the moonlit nights,
would turn to smoke and fade away?
Who knew the memories of one,
would tear my heart this cruel way?
Of this false joy the world bestows,
what shall I do, what shall I keep?
If the heart's lamp is extinguished,
what use is the moon's soft sleep?
If the garden's all been plundered,
what solace can the lone bud reap?
The heart's lamp is extinguished.

Return, O springtime's fleeting grace,
why do you come to set ablaze?
Return, O springtime's fleeting grace,
why do you come to haunt my days?
Upon the broken strings of heart,
why hum a tune that grief conveys?
With sorrow's flute, the melody,
what shall I do, what shall I play?
If the heart's lamp is extinguished,
what use is the moon's bright ray?
If the garden's all been plundered,
what solace in a petal's sway?
The heart's lamp is extinguished.

Comments on song "Bujh Gaya Dil Ka Diya"
rmeshc on Sunday, April 24, 2011
mathurraj back in form!what a beauty.has a ring of kahin deep jale from
bees saal baad.super!
Rajiv Mathur on Sunday, April 24, 2011
@rmeshc thanx
Jadui Angoothi (1964) - Movie Details
Film CastChitra, Manhar Desai, Polsan, Amirbai Karnataki, Meena Kumari, MumtazSingerAsha Bhosle, Kamal Barot, Mahendra Kapoor, Minoo Purshotam, Sulochna Chawhan, Subir SenLyricistZafar Rahi, AnjaanMusic BySuresh KumarDirectorA M KhanProducerA M KhanExternal LinksJadui Angoothi at IMDB      YouTubeJadui Angoothi at YT    Jadui Angoothi at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement