Video of this song from youtube
Advertisement
Bedardi Piya Tune Jo Bhi Kaha - बेदर्दी पीया तूने जो भी कहा
Lyrics of Bedardi Piya Tune Jo Bhi Kaha - बेदर्दी पीया तूने जो भी कहा
luta di mohabbat mita di jawani
magar khush hua na mere dil ka jani
bedardi piya bedardi piya
tune jo bhi kaha mai wo man gayi
tera ji na bhara re meri jan gayi tera ji na bhara

rokar nachi haskar nachi mai tere isharo par nachi
rokar nachi haskar nachi mai tere isharo par nachi
ab mai kya karu maine ho maine kya na kiya
bedardi piya bedardi piya
tune jo bhi kaha mai wo man gayi
tera ji na bhara re meri jan gayi tera ji na bhara

kajara bikhara chudi tuti tune meri nidiya luti
kajara bikhara bikhara chudi tuti tuti
tune meri meri nidiya luti luti
sari raina jage jaise ho jaise bati piya
bedardi piya bedardi piya
tune jo bhi kaha mai wo man gayi
tera ji na bhara re meri jan gayi tera ji na bhara

mai ji ka rog laga baithi sone ka rup gawa baithi
mai ji ka rog laga baithi sone ka rup gawa baithi
ho pital ka mujhe challa na diya bedardi piya
lyrics of song Bedardi Piya Tune Jo Bhi Kaha
Poetic Translation - Lyrics of Bedardi Piya Tune Jo Bhi Kaha - बेदर्दी पीया तूने जो भी कहा
Love's ember, now scattered, youth erased,
Yet joy, my beloved, you never embraced.
Heartless lover, heartless lover,
All your words, I surrendered to obey,
Your thirst unquenched, while my life ebbed away.

Weeping I danced, laughing I swayed,
To your whims, my spirit, I always obeyed.
Weeping I danced, laughing I swayed,
Tell me now, what have I not done, what have I not played?
Heartless lover, heartless lover,
All your words, I surrendered to obey,
Your thirst unquenched, while my life ebbed away.

Kohl smudged, bangles shattered and torn,
You stole my slumber, a mournful dawn.
Kohl smudged, bangles shattered and torn,
You stole my slumber, a mournful dawn.
Through endless nights, I burned like a wick, my lover's forlorn.
Heartless lover, heartless lover,
All your words, I surrendered to obey,
Your thirst unquenched, while my life ebbed away.

I embraced a sickness of the soul,
Burned gold, for a base metal's role.
I embraced a sickness of the soul,
Burned gold, for a base metal's role.
Oh, brass you offered, not a heart of gold, my love, you take your toll.

Lok Parlok (1979) - Movie Details
Film CastJeetendra, Jaya Prada, Amjad Khan, Madan Puri, Deven Verma, Premnath, Roopesh KumarSingerKishore Kumar, Asha BhosleLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorT Rama RaoProducerS VenkataramanExternal LinksLok Parlok at IMDB      Lok Parlok at WikipediaYouTubeLok Parlok at YT    Lok Parlok at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement