Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=s29QgM5mR7A
https://www.youtube.com/watch?v=kEXIGfx2llE
https://www.youtube.com/watch?v=OcWSIP2GD4w
Advertisement
Barbadiye Dil Ko Kya Roye - बर्बाद ये दिल
SingerShamshad Begum
Music byGhulam Mohammad
LyricistShakeel Badayuni
Actor
Category
MovieParas (1949)
Lyrics of Barbadiye Dil Ko Kya Roye - बर्बाद ये दिल
barbad ye dil
barbad ye dil ko kya roye
aasu bhi nahi rone ke liye
hum unse juda
hum unse juda wo hamse juda
paya tha unhe khone ke liye
barbad ye dil ko kya roye
din khatam hua ab rat hui
din khatam hua ab rat hui
armano ko bhi nind aane lagi
nind aane lagi
kismat se ye kah do
kismat se ye kahdo so jaye
jaagi thi agar sone ke liye
barbad ye dil ko kya roye
anjam ye hoga ulfat ka
anjam ye hoga ulfat ka
pahle se hame malum na tha
malum na tha
hum dil hi naa dete
hum dil hi naa dete kaash unhe
yu dil pe sitam hone ke liye
barbad ye dil
barbad ye dil ko kya roye
aasu bhi nahi rone ke liye
barbad ye dil
barbad ye dil ko kya roye
aasu bhi nahi rone ke liye
hum unse juda
hum unse juda wo hamse juda
paya tha unhe khone ke liye
barbad ye dil ko kya roye
din khatam hua ab rat hui
din khatam hua ab rat hui
armano ko bhi nind aane lagi
nind aane lagi
kismat se ye kah do
kismat se ye kahdo so jaye
jaagi thi agar sone ke liye
barbad ye dil ko kya roye
anjam ye hoga ulfat ka
anjam ye hoga ulfat ka
pahle se hame malum na tha
malum na tha
hum dil hi naa dete
hum dil hi naa dete kaash unhe
yu dil pe sitam hone ke liye
barbad ye dil
barbad ye dil ko kya roye
aasu bhi nahi rone ke liye
barbad ye dil
Poetic Translation - Lyrics of Barbadiye Dil Ko Kya Roye - बर्बाद ये दिल
This heart, a ruin,
Why weep for what's undone?
Even tears lack the grace to fall.
We parted from them,
They parted from us,
Found only to be lost,
This heart, a ruin, why weep?
Day surrendered to night's embrace,
Day surrendered to night's embrace,
And hopes surrendered to sleep's soft call,
Sleep's soft call.
Tell fate, if you dare,
Tell fate to lie still,
Awakened only to slumber deep,
This heart, a ruin, why weep?
Such is love's destined end,
Such is love's destined end,
A truth unknown to us at first,
Unknown at first.
Had we withheld our hearts,
Had we withheld our hearts,
From such cruel torment,
This heart, a ruin,
This heart, a ruin, why weep?
Even tears lack the grace to fall.
This heart, a ruin.
Why weep for what's undone?
Even tears lack the grace to fall.
We parted from them,
They parted from us,
Found only to be lost,
This heart, a ruin, why weep?
Day surrendered to night's embrace,
Day surrendered to night's embrace,
And hopes surrendered to sleep's soft call,
Sleep's soft call.
Tell fate, if you dare,
Tell fate to lie still,
Awakened only to slumber deep,
This heart, a ruin, why weep?
Such is love's destined end,
Such is love's destined end,
A truth unknown to us at first,
Unknown at first.
Had we withheld our hearts,
Had we withheld our hearts,
From such cruel torment,
This heart, a ruin,
This heart, a ruin, why weep?
Even tears lack the grace to fall.
This heart, a ruin.
Comments on song "Barbadiye Dil Ko Kya Roye"
Paras (1949) - Movie Details
Film CastRehman, Kamini Kaushal, Madhubala, Sapru, K N Singh, Gope, Pratima Devi, Cuckoo, Amir Ali, Amar, Ram Avtar, Murad, SulochanaSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Geeta DuttLyricistShakeel BadayuniMusic ByGhulam MohdDirectorAnant ThakurExternal LinksParas at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Film cast: Rehman, Kamini Kaushal, Madhubala, Sapru, K N Singh, Gope,
Pratima Devi, Cuckoo, Amir Ali, Amar, Ram Avtar, Murad, Sulochana
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Geeta Dutt
Lyricist: Shakeel Badayuni
Music Director: Ghulam Mohd
Film Director: Anant Thakur