Video of this song from youtube
Advertisement
Bani Rahe Jodi Raja Rani Ki Jodi Re - बनी रहे जोड़ी राजा रानी की जोड़ी रे
SingerKishore Kumar
Music byKalyanji Anandji
LyricistAnjaan
ActorAmitabh Bachchan
CategoryFunny Songs
MovieKhoon Pasina (1977)
Lyrics of Bani Rahe Jodi Raja Rani Ki Jodi Re - बनी रहे जोड़ी राजा रानी की जोड़ी रे
haan toh baangduon shuru ho jaao aur sur lagaao
haan aa aa aa
are are are gadho sur mein reko sur mein, atako mat atako mat
hmm jab dulhe raaja aayenge toh loge tum balaaye tum balaaye
hmm hmm hmm are naalaayako hum nahi tum hum nahi tum
hmm hmm hmm tum haan haan
leke balaaye phir denge, phir denge ha ha ha
are denge duwaayen, denge duwaayen
shaabas to bane rahein jodi kya
bani rahe jodi raaja raani ki re
bani rahe jodi raaja raani ki re
pyaari pyaari jodi shoni shoni si jodi re
pyaari pyaari jodi shoni shoni si jodi re
najar lagaaye na ye najar lagaaye na ye najar lagaaye na yeh
duniya nigodi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
saj dhaj ke aaye hai kaise baraati, kaise baraati
baarat aisi nahi roj aati, haan ji nahi aati
surat pe kya raunak aayi, mukhado par hai laali chhaayi
raunak aayi, laali chhaayi
are aankhon mein surakhi chhaayi
phule nahi samaate bhai
phule nahi samaate bhai
yaaron ki jitani bhi yaaron ki jitani bhi khaatir ho thodi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
dulha tera jija tu dulhe ka saala, tu dulhe ka saala
nahi tu de, haan dulhe ka saala
buri najar daaloge toh hoga muh kaala, haan hoga muh kaala
banke dushman jo bhi aaye apane haath paanv tudwaaye
apane haath paanv tudwaaye
jaalim aisi muh ki khaaye phir woh sar na kabhi uthaaye
phir woh sar na kabhi uthaaye
sar mera phoda sar mera phoda
kamar meri todi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
woh dekho aa gaye, ha ha aa gaye
dulhe raaja aa gaye, sabhi pe chha gaye
hoke ghode pe sawaar leke haath mein talwaar
sar pe sehara sawaar dekho aa gaye
ha ha aa gaye, ho ho ho aa gaye
uthe phir na talwaar pade phir se na maar
karo inaka satkaar dekho aa gaye
o dekho aa gaye, ho ho ho aa gaye
karo swaagat satkaar pado paanv baar baar
laao phulon ke haar ha lo aarati utaar ha lo aarati utaar
bolo jai dulhe raaja, raaja jai dulhe raaja
tumhare kaaran apna khub bja baja
bolo jai dulhe raaja
maan gumaan o shaan gayi
abhimaan sabhi tute abhimaan sabhi tute
bair jo aapke mol liya apne yeh karam
phute apne yeh karam phute
sankat vikat nikat hai
sankat vikat nikat hai tum hi haro raaja
bolo jai dulhe raaja, bolo jai dulhe raaja
bolo jai dulhe raaja
bolo bolo bolo jai dulhe raaja, bolo jai dulhe raaja
haan aa aa aa
are are are gadho sur mein reko sur mein, atako mat atako mat
hmm jab dulhe raaja aayenge toh loge tum balaaye tum balaaye
hmm hmm hmm are naalaayako hum nahi tum hum nahi tum
hmm hmm hmm tum haan haan
leke balaaye phir denge, phir denge ha ha ha
are denge duwaayen, denge duwaayen
shaabas to bane rahein jodi kya
bani rahe jodi raaja raani ki re
bani rahe jodi raaja raani ki re
pyaari pyaari jodi shoni shoni si jodi re
pyaari pyaari jodi shoni shoni si jodi re
najar lagaaye na ye najar lagaaye na ye najar lagaaye na yeh
duniya nigodi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
saj dhaj ke aaye hai kaise baraati, kaise baraati
baarat aisi nahi roj aati, haan ji nahi aati
surat pe kya raunak aayi, mukhado par hai laali chhaayi
raunak aayi, laali chhaayi
are aankhon mein surakhi chhaayi
phule nahi samaate bhai
phule nahi samaate bhai
yaaron ki jitani bhi yaaron ki jitani bhi khaatir ho thodi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
dulha tera jija tu dulhe ka saala, tu dulhe ka saala
nahi tu de, haan dulhe ka saala
buri najar daaloge toh hoga muh kaala, haan hoga muh kaala
banke dushman jo bhi aaye apane haath paanv tudwaaye
apane haath paanv tudwaaye
jaalim aisi muh ki khaaye phir woh sar na kabhi uthaaye
phir woh sar na kabhi uthaaye
sar mera phoda sar mera phoda
kamar meri todi re
bani rahe jodi raaja raani ki re jiyo jiyo
woh dekho aa gaye, ha ha aa gaye
dulhe raaja aa gaye, sabhi pe chha gaye
hoke ghode pe sawaar leke haath mein talwaar
sar pe sehara sawaar dekho aa gaye
ha ha aa gaye, ho ho ho aa gaye
uthe phir na talwaar pade phir se na maar
karo inaka satkaar dekho aa gaye
o dekho aa gaye, ho ho ho aa gaye
karo swaagat satkaar pado paanv baar baar
laao phulon ke haar ha lo aarati utaar ha lo aarati utaar
bolo jai dulhe raaja, raaja jai dulhe raaja
tumhare kaaran apna khub bja baja
bolo jai dulhe raaja
maan gumaan o shaan gayi
abhimaan sabhi tute abhimaan sabhi tute
bair jo aapke mol liya apne yeh karam
phute apne yeh karam phute
sankat vikat nikat hai
sankat vikat nikat hai tum hi haro raaja
bolo jai dulhe raaja, bolo jai dulhe raaja
bolo jai dulhe raaja
bolo bolo bolo jai dulhe raaja, bolo jai dulhe raaja
Poetic Translation - Lyrics of Bani Rahe Jodi Raja Rani Ki Jodi Re - बनी रहे जोड़ी राजा रानी की जोड़ी रे
Begin, O bards, begin the song,
Ah, ah, ah...
Oh, oh, oh, you fools, in tune, in tune, don't falter, don't falter!
Hmm, when the groom arrives, you will take his blessings, his blessings,
Hmm, hmm, hmm... oh, you unworthy ones, not us, you!
Hmm, hmm, hmm... you, yes, yes!
Take the blessings, then give them, then give them, ha, ha, ha!
Oh, give them your prayers, give them your prayers!
Bravo, may the pair endure, what?
May the pair endure, the king and queen's pair, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, oh!
Lovely, lovely pair, a golden, golden pair, oh!
Lovely, lovely pair, a golden, golden pair, oh!
May no evil eye be cast, may no evil eye be cast,
By this wretched world, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Adorned, they come, how the wedding party, how the wedding party!
Such a procession does not come daily, yes, it does not come!
What splendor on their faces, on their visages, a blush has bloomed!
Splendor has bloomed, a blush has bloomed!
Oh, in the eyes, a redness has bloomed!
They cannot contain their joy, brothers!
They cannot contain their joy, brothers!
For their friends, as much as possible, for their friends, as much as possible, a little, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Groom, your brother-in-law, you are the groom's brother-in-law,
No, you give, yes, the groom's brother-in-law!
If you cast an evil eye, your face will blacken, yes, your face will blacken!
Becoming the enemy, whoever comes, break their hands and feet!
Break their hands and feet!
The cruel one will eat their face, and then they will never raise their head,
And then they will never raise their head!
My head is broken, my head is broken!
My waist is shattered, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Look, they have arrived, ha, ha, they have arrived!
The groom has arrived, he has overshadowed all!
Mounted on a horse, taking a sword in hand,
A garland on his head, see, he has arrived!
Ha, ha, he has arrived, ho, ho, ho, he has arrived!
Do not raise the sword again, do not strike again,
Welcome him, see, he has arrived!
Oh, see, he has arrived, ho, ho, ho, he has arrived!
Honor and welcome him, again and again, touch his feet,
Bring garlands of flowers, ha, bring down the aarti, ha, bring down the aarti!
Say victory to the groom, the king, victory to the groom, the king!
Because of you, we have played our drums with joy!
Say victory to the groom, the king!
Pride and ego have gone,
Vanity all broken, vanity all broken!
The enmity that you sought, by your own deeds,
It shattered, your own deeds shattered!
Danger is near, imminent,
Danger is near, imminent, you alone, o king, remove it!
Say victory to the groom, the king, say victory to the groom, the king!
Say victory to the groom, the king!
Say, say, say, victory to the groom, the king, say victory to the groom, the king!
Ah, ah, ah...
Oh, oh, oh, you fools, in tune, in tune, don't falter, don't falter!
Hmm, when the groom arrives, you will take his blessings, his blessings,
Hmm, hmm, hmm... oh, you unworthy ones, not us, you!
Hmm, hmm, hmm... you, yes, yes!
Take the blessings, then give them, then give them, ha, ha, ha!
Oh, give them your prayers, give them your prayers!
Bravo, may the pair endure, what?
May the pair endure, the king and queen's pair, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, oh!
Lovely, lovely pair, a golden, golden pair, oh!
Lovely, lovely pair, a golden, golden pair, oh!
May no evil eye be cast, may no evil eye be cast,
By this wretched world, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Adorned, they come, how the wedding party, how the wedding party!
Such a procession does not come daily, yes, it does not come!
What splendor on their faces, on their visages, a blush has bloomed!
Splendor has bloomed, a blush has bloomed!
Oh, in the eyes, a redness has bloomed!
They cannot contain their joy, brothers!
They cannot contain their joy, brothers!
For their friends, as much as possible, for their friends, as much as possible, a little, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Groom, your brother-in-law, you are the groom's brother-in-law,
No, you give, yes, the groom's brother-in-law!
If you cast an evil eye, your face will blacken, yes, your face will blacken!
Becoming the enemy, whoever comes, break their hands and feet!
Break their hands and feet!
The cruel one will eat their face, and then they will never raise their head,
And then they will never raise their head!
My head is broken, my head is broken!
My waist is shattered, oh!
May the pair endure, the king and queen's pair, live, live!
Look, they have arrived, ha, ha, they have arrived!
The groom has arrived, he has overshadowed all!
Mounted on a horse, taking a sword in hand,
A garland on his head, see, he has arrived!
Ha, ha, he has arrived, ho, ho, ho, he has arrived!
Do not raise the sword again, do not strike again,
Welcome him, see, he has arrived!
Oh, see, he has arrived, ho, ho, ho, he has arrived!
Honor and welcome him, again and again, touch his feet,
Bring garlands of flowers, ha, bring down the aarti, ha, bring down the aarti!
Say victory to the groom, the king, victory to the groom, the king!
Because of you, we have played our drums with joy!
Say victory to the groom, the king!
Pride and ego have gone,
Vanity all broken, vanity all broken!
The enmity that you sought, by your own deeds,
It shattered, your own deeds shattered!
Danger is near, imminent,
Danger is near, imminent, you alone, o king, remove it!
Say victory to the groom, the king, say victory to the groom, the king!
Say victory to the groom, the king!
Say, say, say, victory to the groom, the king, say victory to the groom, the king!
Khoon Pasina (1977) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Vinod Khanna, Rekha, Nirupa Roy, Kader Khan, Bharat Bhushan, Aruna Irani, Goga Kapoor, Mac Mohan, Ranjeet, Asrani, Helen, Amjad Khan, Reena Roy, Ajay, Vikas Anand, V Gopal, Raj Joshi, Dev Kishan, Dev Kumar, Kirti Kumar, Yunus Parvez, Shekhar Purohit, Ruby, Mohan Sherry, Sohail, SunderSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistAnjaanMusic ByKalyanji AnandjiDirectorRakesh KumarProducerBabboo MehraExternal LinksKhoon Pasina at IMDB Khoon Pasina at WikipediaYouTubeKhoon Pasina at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
