Video of this song from youtube
Advertisement
Baharo Ka Hai Mela Hai Mera Dil Akela - बहारों का हैं मेला हैं मेरा दिल अकेला
SingerAsha Bhosle
Music byKalyanji Anandji
LyricistIndeevar
ActorNutan, Prem Chopra
CategoryRomantic Songs
MovieYaadgaar (1970)
Lyrics of Baharo Ka Hai Mela Hai Mera Dil Akela - बहारों का हैं मेला हैं मेरा दिल अकेला
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
sitaro ka hai mela, hai mera dil akela
sitaro ka hai mela, hai mera dil akela
chand koi mere liye bhi to ho
chand koi mere liye bhi to ho
kajal hi kajal hai, aachal hi aachal hai
khusbu ke badal hai jagi dilo me umang
machla hai aapas me kaliyo me
bhawro ko bhawro ne
kaliyo ko kaisa hasi naaj hai
saaz koi mere liye bhi to ho
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
nagme hi nagme hai, masti hi masti hai
gum ki kya hasti hai aaye jo dil ke karib
chalka hai maykhana najro ka
paymana har dil hai diwana
pyasa raha mera dil
jaam koi mere liye bhi to ho
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
sitaro ka hai mela, hai mera dil akela
sitaro ka hai mela, hai mera dil akela
chand koi mere liye bhi to ho
chand koi mere liye bhi to ho
kajal hi kajal hai, aachal hi aachal hai
khusbu ke badal hai jagi dilo me umang
machla hai aapas me kaliyo me
bhawro ko bhawro ne
kaliyo ko kaisa hasi naaj hai
saaz koi mere liye bhi to ho
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
nagme hi nagme hai, masti hi masti hai
gum ki kya hasti hai aaye jo dil ke karib
chalka hai maykhana najro ka
paymana har dil hai diwana
pyasa raha mera dil
jaam koi mere liye bhi to ho
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
baharo ka hai mela, hai mera dil akela
phul koi mere liye bhi to ho
phul koi mere liye bhi to ho
Poetic Translation - Lyrics of Baharo Ka Hai Mela Hai Mera Dil Akela - बहारों का हैं मेला हैं मेरा दिल अकेला
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone,
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
A galaxy of stars ablaze, yet my heart is alone,
A galaxy of stars ablaze, yet my heart is alone.
Let a moon, a single moon, be mine,
Let a moon, a single moon, be mine.
Kohl on every eye, a veil on every breast,
Clouds of fragrance drift, awaken hearts' delight.
A riot amongst the buds,
A swirling dance for the bees,
The buds flaunt a beauty, a delicate grace.
Let a melody, a single strain, be mine.
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone,
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
Songs abound, and ecstasy does reign,
What dominion has sorrow, should it draw near the heart?
The tavern of sight overflows,
Each heart, a goblet, intoxicated.
Yet, my heart remains parched,
Let a draught, a single draught, be mine.
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone,
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
A galaxy of stars ablaze, yet my heart is alone,
A galaxy of stars ablaze, yet my heart is alone.
Let a moon, a single moon, be mine,
Let a moon, a single moon, be mine.
Kohl on every eye, a veil on every breast,
Clouds of fragrance drift, awaken hearts' delight.
A riot amongst the buds,
A swirling dance for the bees,
The buds flaunt a beauty, a delicate grace.
Let a melody, a single strain, be mine.
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone,
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
Songs abound, and ecstasy does reign,
What dominion has sorrow, should it draw near the heart?
The tavern of sight overflows,
Each heart, a goblet, intoxicated.
Yet, my heart remains parched,
Let a draught, a single draught, be mine.
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone,
A festival of spring unfurls, yet my heart is alone.
Let a bloom, a single bloom, be mine,
Let a bloom, a single bloom, be mine.
Yaadgaar (1970) - Movie Details
Film CastManoj Kumar, Nutan, Kamini Kaushal, Pran, Prem Chopra, Madan Puri, Asit Sen, Sahmmi, Mohan Choti, Jay Shree T, Tiwari, Laxmi Chhaya, Jr MehmoodSingerLata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Manhar Udhas, NutanLyricistIndeevar, Varma MalikMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorS Ram SharmaProducerS Ram SharmaExternal LinksYaadgaar at IMDB Yaadgaar at WikipediaYouTubeYaadgaar at YT Yaadgaar at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

