Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=OPd0df0CQ6s
https://www.youtube.com/watch?v=Va4-9WD0IEI
https://www.youtube.com/watch?v=WnQ3yMSma6U
Advertisement
Babu Ghabrate Hai - बाबू घबरातें हैं,
SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar
Music byHemant Kumar
LyricistGulzar
Actor
Category
MovieRahgir (1969)
Lyrics of Babu Ghabrate Hai - बाबू घबरातें हैं,
babu ghabraten hain, babu ghabraten hain
chori chori se, chori chori se teer chalate hain
biwi sach kahti ho, biwi sach kahti ho
chonch to hain baahar aur ande me rahti ho
biwi sach kahti ho
chhainla mere rangile, dikhane me bhole se
chakhane me jahrile
dikhane me gudiya ho bholi bhali samjhe the
mirchi ki pudiya ho
chale the gulaab lene dekho phulwaari se
chale the gulaab lene dekho phulwaari se
kaanton se uljh baithe ye babu anari se
pada nahi pala abhi aapka khiladi se
tinke nikalo biwi choro ki dadhi se
choro se rishta hain banda farista hain
faristen aapse hote hain aa hi ye jana
faristen aapse hote hain aa hi ye jana
jami pe kaise huaa kahiye aapka ana
khuda ne aapko apna salam bheja hain
mijaaj puchhane aa ha mijaaj puchhane wo ye gulaam bheja hain
waah suna hain aapke rishte se chanda mama hain
khuda ke paas wahn aapka nishama hain
are kamaal karte hain har baat bujh lete hain
biradari par, biradari par badi galti sungh lete hain
ye gamchha bandh ke kya kandi saaf karte hain
ham aapso ki tabiyat ko saaf karte hain
ja tumhare jaise bade majnu maare firte hain
ki laila laila gali me pukaar firten hai
tumhi ko laila banaya hai to jabaab nahi
kahi khuda ki tabiyat bhi to kharab nahi
bater jaisi do aankhe laga ke bhej diya
ya shidha kabr se wapas utha ke bhej diya
jaha me aap jaisi aur koi chij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
chori chori se, chori chori se teer chalate hain
biwi sach kahti ho, biwi sach kahti ho
chonch to hain baahar aur ande me rahti ho
biwi sach kahti ho
chhainla mere rangile, dikhane me bhole se
chakhane me jahrile
dikhane me gudiya ho bholi bhali samjhe the
mirchi ki pudiya ho
chale the gulaab lene dekho phulwaari se
chale the gulaab lene dekho phulwaari se
kaanton se uljh baithe ye babu anari se
pada nahi pala abhi aapka khiladi se
tinke nikalo biwi choro ki dadhi se
choro se rishta hain banda farista hain
faristen aapse hote hain aa hi ye jana
faristen aapse hote hain aa hi ye jana
jami pe kaise huaa kahiye aapka ana
khuda ne aapko apna salam bheja hain
mijaaj puchhane aa ha mijaaj puchhane wo ye gulaam bheja hain
waah suna hain aapke rishte se chanda mama hain
khuda ke paas wahn aapka nishama hain
are kamaal karte hain har baat bujh lete hain
biradari par, biradari par badi galti sungh lete hain
ye gamchha bandh ke kya kandi saaf karte hain
ham aapso ki tabiyat ko saaf karte hain
ja tumhare jaise bade majnu maare firte hain
ki laila laila gali me pukaar firten hai
tumhi ko laila banaya hai to jabaab nahi
kahi khuda ki tabiyat bhi to kharab nahi
bater jaisi do aankhe laga ke bhej diya
ya shidha kabr se wapas utha ke bhej diya
jaha me aap jaisi aur koi chij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
tamij sikho agar baat ki tamij nahi
Poetic Translation - Lyrics of Babu Ghabrate Hai - बाबू घबरातें हैं,
The Babu frets, the Babu frets,
Secret arrows fly in stealthy jets.
The wife speaks truth, the wife speaks truth,
Her beak outside, her eggs within the booth.
The wife speaks truth.
My colorful rogue, appearing meek and mild,
But tasting poison, treacherous and wild.
Appearing a doll, so innocent of face,
But a packet of chili, fiery in every place.
They went to gather roses from the garden fair,
They went to gather roses, unaware.
The Babu, the novice, entangled with thorns,
He hasn't yet faced your seasoned, cunning forms.
Wife, pluck the straws from the thief's beard's hold,
The thief's your kin, and he, a story told.
From you, the angels come, I now perceive,
From you, the angels come, I now believe.
How did you descend to this earthly ground?
Did God send his peace, his salutation sound?
To ask of your mood, he sends this humble slave,
To inquire of your temperament, your soul to save.
They say the moon is kin, bound to your name,
And at God's throne, you mark your claim.
They're quite remarkable, understanding all,
They sniff out mistakes, within the clan's thrall.
Are they cleaning the cane, with a cloth on their brow?
Or are they cleansing your soul, somehow?
For many Majnus, like you, roam the streets,
Crying out "Laila, Laila," in lovesick retreats.
If you are Laila, there’s no room to deny,
Has God’s own heart perhaps started to cry?
Did he send you forth with eyes like a quail?
Or raise you again, from the grave’s pale trail?
There's nothing in this world to compare,
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Secret arrows fly in stealthy jets.
The wife speaks truth, the wife speaks truth,
Her beak outside, her eggs within the booth.
The wife speaks truth.
My colorful rogue, appearing meek and mild,
But tasting poison, treacherous and wild.
Appearing a doll, so innocent of face,
But a packet of chili, fiery in every place.
They went to gather roses from the garden fair,
They went to gather roses, unaware.
The Babu, the novice, entangled with thorns,
He hasn't yet faced your seasoned, cunning forms.
Wife, pluck the straws from the thief's beard's hold,
The thief's your kin, and he, a story told.
From you, the angels come, I now perceive,
From you, the angels come, I now believe.
How did you descend to this earthly ground?
Did God send his peace, his salutation sound?
To ask of your mood, he sends this humble slave,
To inquire of your temperament, your soul to save.
They say the moon is kin, bound to your name,
And at God's throne, you mark your claim.
They're quite remarkable, understanding all,
They sniff out mistakes, within the clan's thrall.
Are they cleaning the cane, with a cloth on their brow?
Or are they cleansing your soul, somehow?
For many Majnus, like you, roam the streets,
Crying out "Laila, Laila," in lovesick retreats.
If you are Laila, there’s no room to deny,
Has God’s own heart perhaps started to cry?
Did he send you forth with eyes like a quail?
Or raise you again, from the grave’s pale trail?
There's nothing in this world to compare,
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Learn courtesy now, if you're unaware.
Rahgir (1969) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Sandhya, Asit Sen, Iftekhar, PadmaSingerAsha Bhosle, Usha Mangeshkar, Kishore Kumar, Manna Dey, Hemant Kumar, Sulakshana Pandit, Aarti MukherjiLyricistGulzarMusic ByHemant KumarDirectorTarun MajumdarProducerGeetanjaliExternal LinksRahgir at IMDB Rahgir at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

