Video of this song from youtube
Advertisement
Ashaar Mere Yun To Zamane Ke Liye Hain - अशार मेरे यूं तो ज़माने के लिये हैं
Lyrics of Ashaar Mere Yun To Zamane Ke Liye Hain - अशार मेरे यूं तो ज़माने के लिये हैं
ashaar mere yun to zamane ke liye hain
ashaar mere yun to zamane ke liye hain
kuch teri fakat unko sunane ke liye hain
kuch teri fakat unko sunane ke liye hain

ab ye bhi nahi thik ke har dard mita de
ab ye bhi nahi thik ke har dard mita de
kuch dard kaleze se lagane ke liye hain
kuch dard kaleze se lagane ke liye hain
ashaar mere yun to zamane ke liye hain

aankhon mein jo bhar loge to kante se bhede
aankhon mein jo bhar loge to kante se bhede
ye faag to palakon pe sajane ke liye hain
ye faag to palakon pe sajane ke liye hain
ashaar mere yun to zamane ke liye hain

dekhu tere hathon ko to lagta hai tere hath
dekhu tere hathon ko to lagta hai tere hath
mandir mein fakat deep jalane ke liye hain
mandir mein fakat deep jalane ke liye hain
ashaar mere yun to zamane ke liye hain

socho to badi chiz hai tahzib badan ki
socho to badi chiz hai tahzib badan ki
varna to badan aag bujhane ke liye hain
varna to badan aag bujhane ke liye hain
ashaar mere yun to zamane ke liye hain
kuch teri fakat unko sunane ke liye hain
lyrics of song Ashaar Mere Yun To Zamane Ke Liye Hain
Poetic Translation - Lyrics of Ashaar Mere Yun To Zamane Ke Liye Hain - अशार मेरे यूं तो ज़माने के लिये हैं
My verses, they are for the world to see,
My verses, they are for the world to see,
Yet some, only for you, meant to be.
Yet some, only for you, meant to be.

It's not right to erase every ache,
It's not right to erase every ache,
Some pains are meant for the heart to take.
Some pains are meant for the heart to take.
My verses, they are for the world to see.

If you gather them in your eyes, they'll pierce like thorns,
If you gather them in your eyes, they'll pierce like thorns,
These embers, for your lashes, are born.
These embers, for your lashes, are born.
My verses, they are for the world to see.

When I look at your hands, it seems they were made,
When I look at your hands, it seems they were made,
For lighting lamps within a temple's shade.
For lighting lamps within a temple's shade.
My verses, they are for the world to see.

Think of the body's grace, its profound art,
Think of the body's grace, its profound art,
Else, the body is made to quench the heart's fire's start.
Else, the body is made to quench the heart's fire's start.
My verses, they are for the world to see,
Yet some, only for you, meant to be.

Ashaar Mere Yun Toh Zamane Ke (1972) - Movie Details
SingerMukeshLyricistJan Nisar AkhtarMusic ByKhayyam
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement