Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=6wLz7-eHyuw
https://www.youtube.com/watch?v=rQiC1KIThQY
https://www.youtube.com/watch?v=32fNFOzGXXY
Advertisement
Ae Saaqi-E-Mastana Bhar De Mera Paimana - ऐ साकी-ऐ-मस्ताना भर दे मेरा पैमाना
SingerLata Mangeshkar
Music byGhulam Mohammad
LyricistShakeel Badayuni
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieHoor-E-Arab (1955)
Lyrics of Ae Saaqi-E-Mastana Bhar De Mera Paimana - ऐ साकी-ऐ-मस्ताना भर दे मेरा पैमाना
ha ha mere bhai dekho lal pari aayi
wo adaye sang layi to duhai hai duhai
gori gori hai kalai jaise dudh sang malai
bal jaise ghata chai aankh jaise shamai
kare dilo ki safai nach dekhegi khudai
meri badhegi kamai aao aao mere bhai
dekho lal pari aayi
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
mashti bhari najro se kar de mujhe diwana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
tu bul hai mai bulbul hu dil tujhpe nichawar hai
meri hi dunia me jo dar hai tera dar hai
matlab mujhe sajdo se aaba ho ya butkhan
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
ek jam ada karde
saaqi mujhe ulfat ka saaqi mujhe ulfat ka
pahlu me meri jidd hai matwala mohabbat ka
matwala mohabbat ka manjur hai agar tujhko
hazir hai mera paymana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
wo adaye sang layi to duhai hai duhai
gori gori hai kalai jaise dudh sang malai
bal jaise ghata chai aankh jaise shamai
kare dilo ki safai nach dekhegi khudai
meri badhegi kamai aao aao mere bhai
dekho lal pari aayi
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
mashti bhari najro se kar de mujhe diwana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
tu bul hai mai bulbul hu dil tujhpe nichawar hai
meri hi dunia me jo dar hai tera dar hai
matlab mujhe sajdo se aaba ho ya butkhan
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
ek jam ada karde
saaqi mujhe ulfat ka saaqi mujhe ulfat ka
pahlu me meri jidd hai matwala mohabbat ka
matwala mohabbat ka manjur hai agar tujhko
hazir hai mera paymana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana
aye saaqi-e-mastana bhar de mera paymana
bhar de mera paymana bhar de mera paymana
Poetic Translation - Lyrics of Ae Saaqi-E-Mastana Bhar De Mera Paimana - ऐ साकी-ऐ-मस्ताना भर दे मेरा पैमाना
Behold, my brother, the crimson angel descends,
Bringing with her a grace that transcends.
With her, lamentations, a sorrowful plea,
Her wrists, like cream in a milky decree.
Her hair, a storm cloud, a shadowed embrace,
Her eyes, shy whispers on a flushed face.
She cleanses the heart, as the divine will see,
My fortunes will rise, come and gather with me,
Behold, the crimson angel, for all eyes to see.
Oh, Saki of rapture, fill my cup to the brim,
Fill my cup to the brim, let ecstasy swim.
With eyes of wild joy, set my spirit ablaze,
Fill my cup to the brim, through life's winding maze.
You are the rose, and I, the nightingale's plight,
My heart, offered freely, bathed in your light.
Your threshold, my street, my ultimate shrine,
From temples or idols, I no longer pine.
Fill my cup to the brim, let the spirit align,
Oh, Saki of rapture, your essence divine,
Fill my cup to the brim, let this moment be mine.
Grant me a drink of love,
Saki, grant me love's embrace,
Within my heart's core, a passionate race.
If you desire this, if you say it is so,
Here's my cup, overflowing, let your wisdom flow,
Fill my cup to the brim, and let passion grow,
Oh, Saki of rapture, let your grace bestow,
Fill my cup to the brim, let the spirit glow.
Bringing with her a grace that transcends.
With her, lamentations, a sorrowful plea,
Her wrists, like cream in a milky decree.
Her hair, a storm cloud, a shadowed embrace,
Her eyes, shy whispers on a flushed face.
She cleanses the heart, as the divine will see,
My fortunes will rise, come and gather with me,
Behold, the crimson angel, for all eyes to see.
Oh, Saki of rapture, fill my cup to the brim,
Fill my cup to the brim, let ecstasy swim.
With eyes of wild joy, set my spirit ablaze,
Fill my cup to the brim, through life's winding maze.
You are the rose, and I, the nightingale's plight,
My heart, offered freely, bathed in your light.
Your threshold, my street, my ultimate shrine,
From temples or idols, I no longer pine.
Fill my cup to the brim, let the spirit align,
Oh, Saki of rapture, your essence divine,
Fill my cup to the brim, let this moment be mine.
Grant me a drink of love,
Saki, grant me love's embrace,
Within my heart's core, a passionate race.
If you desire this, if you say it is so,
Here's my cup, overflowing, let your wisdom flow,
Fill my cup to the brim, and let passion grow,
Oh, Saki of rapture, let your grace bestow,
Fill my cup to the brim, let the spirit glow.
Comments on song "Ae Saaqi-E-Mastana Bhar De Mera Paimana"
TheDeepakp on Saturday, July 19, 2014
Film cast: Pradeep Kumar, Chitra, Om Parkesh, Helen, Shashikala, Sajjan,
Gope, Shammi
Singer: Lata Mangeshkar, Shamshad Begum
Lyricist: Shakeel Badayuni
Music Director: Ghulam Mohammad
Film Director: P N Arora
Film cast: Pradeep Kumar, Chitra, Om Parkesh, Helen, Shashikala, Sajjan,
Gope, Shammi
Singer: Lata Mangeshkar, Shamshad Begum
Lyricist: Shakeel Badayuni
Music Director: Ghulam Mohammad
Film Director: P N Arora
mazhar khan on Saturday, May 28, 2011
the film had pradip kumar,shashikala,chitra,gope n helen in the cast.all
songs were superb.
the film had pradip kumar,shashikala,chitra,gope n helen in the cast.all
songs were superb.
Mohammed Siraj on Sunday, October 20, 2013
Heart touched,voice,really a fragrant breeze of past,wish to see video,if
available.Thnx.
Heart touched,voice,really a fragrant breeze of past,wish to see video,if
available.Thnx.
MrRajkoemar on Saturday, March 12, 2011
Very good song. Beautiful. old is gold. wah lata ji.
Very good song. Beautiful. old is gold. wah lata ji.
Hoor-E-Arab (1955) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Chitra, Om Parkesh, Helen, Shashikala, Sajjan, Gope, ShammiSingerLata Mangeshkar, Shamshad BegumLyricistShakeel BadayuniMusic ByGhulam MohammadDirectorP N AroraExternal LinksHoor-E-Arab at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Ek jaam atta kar de saaqi mujhe ulfat ka pehlo me mere dil hai matwala
mohabat ka manzoor hai gar tujh ko haazir yeh nazrana.. Thanks
so much for the upload of this lovely song. Without this song I think my
favourite list of the songs of Lataji would have been incomplete.