Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=YdifM_HaK7Y
https://www.youtube.com/watch?v=N9v8h-NlJlg
https://www.youtube.com/watch?v=L-4WI1DDJZ8
Advertisement
Aayi Karke Singar Rang Roop Yu Nikhar - आई करके सिंगार रंग रूप यूँ निखार
SingerLata Mangeshkar
Music byKalyanji Anandji
LyricistVerma Malik
ActorAmitabh Bachchan, Rekha
Category
MovieDo Anjane (1976)
Lyrics of Aayi Karke Singar Rang Roop Yu Nikhar - आई करके सिंगार रंग रूप यूँ निखार
aayi karke singar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
o mera chanchal sa tan
mera chanchal sa tan aur chanchal yovan
mere ang ang navratan jhalkhe
ho mere ang ang navratan jhalkhe
kisi pritam bina kisi saajan bina
kahi rah jaye na yuhi jalke
o kahi rah jaye na yuhi jalke
jise kar lu svikaar o
jise kar lu svikar de du prem uphaar
kaun hai jo, kaun hai jo kare mere man pe adhikar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
o o kyu ho itne adhir
kyu ho itne adhir tum dono shurvir
kahu kisko mai aaj apna ho
kahu kisko mai aaj apna
yaha jiski ho jeet bane man ka wo mit
preet apni mai us pe lutau
o ho preet apni mai us pe lutau
mere man ki pukar o ho
mere man ki pukar kahe yahi baar baar
pyar mera, pyar mera chaho to kar lo jeet har
kar lo jeet haar, kar lo jeet haar
aayi karke singar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
o mera chanchal sa tan
mera chanchal sa tan aur chanchal yovan
mere ang ang navratan jhalkhe
ho mere ang ang navratan jhalkhe
kisi pritam bina kisi saajan bina
kahi rah jaye na yuhi jalke
o kahi rah jaye na yuhi jalke
jise kar lu svikaar o
jise kar lu svikar de du prem uphaar
kaun hai jo, kaun hai jo kare mere man pe adhikar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
o o kyu ho itne adhir
kyu ho itne adhir tum dono shurvir
kahu kisko mai aaj apna ho
kahu kisko mai aaj apna
yaha jiski ho jeet bane man ka wo mit
preet apni mai us pe lutau
o ho preet apni mai us pe lutau
mere man ki pukar o ho
mere man ki pukar kahe yahi baar baar
pyar mera, pyar mera chaho to kar lo jeet har
kar lo jeet haar, kar lo jeet haar
aayi karke singar
aayi karke singar rang rup yu nikhar
bagiya me aaye jaise
bagiya me aaye jaise, jhumke bahar
jhumke bahar, jhumke bahar
Poetic Translation - Lyrics of Aayi Karke Singar Rang Roop Yu Nikhar - आई करके सिंगार रंग रूप यूँ निखार
With adornment's bloom,
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
With adornment's bloom, a radiant form unfolds,
As in a garden’s heart,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
Oh, my restless frame,
My restless frame, and youth's ephemeral blaze,
My every limb, a gem of nine rays,
Oh, my every limb, a gem of nine rays,
Without a beloved's touch, without a lover's call,
May it not fade, consuming all the days,
Oh, may it not fade, consuming all the days,
Whom I could embrace,
Whom I could embrace, and offer love's soft grace,
Who is he, who is he, to claim my heart's estate?
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
Oh, why this eager plea?
Why this eager plea, ye valiant ones, so bold?
To whom shall I declare my own, I plead?
To whom shall I declare my own?
Whose victory here, becomes my heart's true friend,
My love's devotion, on him I would bestow,
Oh, my love's devotion, on him I would bestow,
My heart's own cry,
My heart's own cry, repeats with every sigh,
My love, my love, if thou wouldst dare, to win or lose the prize?
To win or lose the prize, to win or lose the prize,
With adornment's bloom,
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
As in a garden’s heart,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
With adornment's bloom, a radiant form unfolds,
As in a garden’s heart,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
Oh, my restless frame,
My restless frame, and youth's ephemeral blaze,
My every limb, a gem of nine rays,
Oh, my every limb, a gem of nine rays,
Without a beloved's touch, without a lover's call,
May it not fade, consuming all the days,
Oh, may it not fade, consuming all the days,
Whom I could embrace,
Whom I could embrace, and offer love's soft grace,
Who is he, who is he, to claim my heart's estate?
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
Oh, why this eager plea?
Why this eager plea, ye valiant ones, so bold?
To whom shall I declare my own, I plead?
To whom shall I declare my own?
Whose victory here, becomes my heart's true friend,
My love's devotion, on him I would bestow,
Oh, my love's devotion, on him I would bestow,
My heart's own cry,
My heart's own cry, repeats with every sigh,
My love, my love, if thou wouldst dare, to win or lose the prize?
To win or lose the prize, to win or lose the prize,
With adornment's bloom,
With adornment's bloom, a radiant form takes hold,
As in a garden’s heart,
As in a garden’s heart, the dangling earrings gleam,
The dangling earrings gleam, a vibrant dream.
Comments on song "Aayi Karke Singar Rang Roop Yu Nikhar"
sameer69sahani on Wednesday, July 27, 2011
see 04:35 to 04:39 what an expression of beautiful goddess...like she want
to take ...both of them
see 04:35 to 04:39 what an expression of beautiful goddess...like she want
to take ...both of them
MrDharamji on Thursday, January 06, 2011
Lata is the ultimate female voice. I listen to her song again and again.
How I love this voice ! I
Lata is the ultimate female voice. I listen to her song again and again.
How I love this voice ! I
hari govind on Wednesday, October 23, 2013
excellent, rekhaji,we never forget till our last.breath.
excellent, rekhaji,we never forget till our last.breath.
Nikki Weston on Monday, January 12, 2015
who wrote the lyrics for the Do Anjaane songs ?
who wrote the lyrics for the Do Anjaane songs ?
Do Anjane (1976) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Rekha, Prem Chopra, Mithun Chakraborty, Utpal Dutt, Lalita Pawar, Jagdeep, Pradeep Kumar, Jagdish Raaj, Urmila Bhatt, Brahmachari, Abhi Bhattacharya, Raj Mehra, Lucky, Kanu Roy, Anoop Kumar, Manik Dutt, Chandni, Moolchand, Yasmin, Subroto Mahapatra, Nippon Goswami, Sova SenSingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, ShivangiLyricistAnjaan, Varma MalikMusic ByKalyanji Veerji, Anandji, Babla, Frank Femand, Jai KumarDirectorDulal GuhaProducerChandu, Naseem, TitoExternal LinksDo Anjane at IMDB Do Anjane at WikipediaYouTubeDo Anjane at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Gopi Krishan was the ultimate in classical inspired Bollywood dances. May
his soul rest in peace! He also worked with Rekha for "Dil cheez kya hai"
(Umraao Jaan).