Video of this song from youtube
Advertisement
Aayee Hai Bahaar - आई है बहार
SingerKavita Krishnamurthy, Udit Narayan
Music byDilip Dutta
Lyricist
Actor
Category
MovieDabdaba (2003)
Lyrics of Aayee Hai Bahaar - आई है बहार
ho aai hai bahar khile sapne hajar mera pyar java ho gya
aakhe na milau tujhe paas bhi bulau are ye mujhe kya ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
ho jab se mili meri tumse najar mera chain kaha kho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
aaja aaja aaja aaja aaja aaja aaja aaja
aa bhi ja
bahaki teri chal jara dil ko sambhal
tere nain katar dil ke paar ho gaye
padi aisi fuhar meri janebahar
tere galo ke gulab gulnar ho gaye
chai aisi ghata ghanghor ke jiya mere bas me nahi
chai aisi ghata ghanghor ke jiya mere bas me nahi
ho jab se mili meri tumse najar mera chain kaha kho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
jara dekh dildar mere rup ki bahar
solah satra varsh ki umra ho gai
jage sou arman utha dil me tufan
meri kori chunariya rang ho gai
hai kiska jawani pe jor ghata mere bas me nahi
hai kiska jawani pe jor ghata mere bas me nahi
ho aayi hai bahar khile sapne hazar mera pyar jawa ho gaya
aakh na milau tujhe paas bhi bulau are ye mujhe kya ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
tere mere din raat gujre ek sath
tune sara sansar kurban kar diya
mera dil tere nam meri jaan tere naam
kai janamo ka pyar tere naam kar diya
bandhi hamne milan ki dor kabhi na tute prit ki dor
bandhi hamne milan ki dor kabhi na tute prit ki dor
ho aai hai bahar khile sapne hajar mera pyar java ho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
aakhe na milau tujhe paas bhi bulau are ye mujhe kya ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
ho jab se mili meri tumse najar mera chain kaha kho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
aaja aaja aaja aaja aaja aaja aaja aaja
aa bhi ja
bahaki teri chal jara dil ko sambhal
tere nain katar dil ke paar ho gaye
padi aisi fuhar meri janebahar
tere galo ke gulab gulnar ho gaye
chai aisi ghata ghanghor ke jiya mere bas me nahi
chai aisi ghata ghanghor ke jiya mere bas me nahi
ho jab se mili meri tumse najar mera chain kaha kho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
jara dekh dildar mere rup ki bahar
solah satra varsh ki umra ho gai
jage sou arman utha dil me tufan
meri kori chunariya rang ho gai
hai kiska jawani pe jor ghata mere bas me nahi
hai kiska jawani pe jor ghata mere bas me nahi
ho aayi hai bahar khile sapne hazar mera pyar jawa ho gaya
aakh na milau tujhe paas bhi bulau are ye mujhe kya ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
tere mere din raat gujre ek sath
tune sara sansar kurban kar diya
mera dil tere nam meri jaan tere naam
kai janamo ka pyar tere naam kar diya
bandhi hamne milan ki dor kabhi na tute prit ki dor
bandhi hamne milan ki dor kabhi na tute prit ki dor
ho aai hai bahar khile sapne hajar mera pyar java ho gya
dil ko lutaye mujhe hosh gavaye jamana ho gya
aa meri julfo ke saye me hireya sondeya
aa meri baho me aa hiriye sodiye
Poetic Translation - Lyrics of Aayee Hai Bahaar - आई है बहार
The spring has bloomed, a thousand dreams unfurl,
My love, now young, begins to swirl.
I dare not meet your gaze, yet draw you near,
Oh, what has come to seize me here?
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved,
Since our eyes met, my peace has fled, has fled.
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
Come, come, come, come, come, come, come, come
Come, oh come.
Your gait, unsteady, bids my heart take heed,
Your eyes, like daggers, pierce my soul indeed.
A rain of grace descends, my heart's delight,
Your cheeks, like roses, bloom in vibrant light.
A storm has gathered, dark and deep, my soul is not my own,
A storm has gathered, dark and deep, my soul is not my own,
Since our eyes met, my peace has fled, has fled.
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
Behold, my love, my form's embrace,
Sixteen, seventeen, my years I chase.
A hundred longings stir, a tempest in my breast,
My pristine veil, now kissed, caressed.
Who can command the youth? Its force I cannot tame,
Who can command the youth? Its force I cannot tame.
The spring has bloomed, a thousand dreams unfurl,
My love, now young, begins to swirl.
I dare not meet your gaze, yet draw you near,
Oh, what has come to seize me here?
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved.
Our days, our nights, together we reside,
For you, the world, I cast aside.
My heart, your name, my life, your claim,
An eternity of love, your name I acclaim.
We've bound ourselves, in union's thread, never to sever love's embrace,
We've bound ourselves, in union's thread, never to sever love's embrace.
The spring has bloomed, a thousand dreams unfurl,
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
My love, now young, begins to swirl.
I dare not meet your gaze, yet draw you near,
Oh, what has come to seize me here?
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved,
Since our eyes met, my peace has fled, has fled.
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
Come, come, come, come, come, come, come, come
Come, oh come.
Your gait, unsteady, bids my heart take heed,
Your eyes, like daggers, pierce my soul indeed.
A rain of grace descends, my heart's delight,
Your cheeks, like roses, bloom in vibrant light.
A storm has gathered, dark and deep, my soul is not my own,
A storm has gathered, dark and deep, my soul is not my own,
Since our eyes met, my peace has fled, has fled.
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
Behold, my love, my form's embrace,
Sixteen, seventeen, my years I chase.
A hundred longings stir, a tempest in my breast,
My pristine veil, now kissed, caressed.
Who can command the youth? Its force I cannot tame,
Who can command the youth? Its force I cannot tame.
The spring has bloomed, a thousand dreams unfurl,
My love, now young, begins to swirl.
I dare not meet your gaze, yet draw you near,
Oh, what has come to seize me here?
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved.
Our days, our nights, together we reside,
For you, the world, I cast aside.
My heart, your name, my life, your claim,
An eternity of love, your name I acclaim.
We've bound ourselves, in union's thread, never to sever love's embrace,
We've bound ourselves, in union's thread, never to sever love's embrace.
The spring has bloomed, a thousand dreams unfurl,
My heart's been plundered, reason lost, an age has passed,
Come, to the shadows of my tresses, my fair one, my beloved,
Come, in my arms, my dear, my sweet, hold me fast.
Dabdaba (2003) - Movie Details
SingerLyricistExternal LinksDabdaba at IMDB YouTubeDabdaba at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

