Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=w9-KNbphD6w
https://www.youtube.com/watch?v=Mxj4BGRxq-g
Advertisement
Aao Aao Ladaki Walo Ladka - आओ आओ लड़की वालो लड़का
SingerAsha Bhosle, Geeta Dutt
Music byHansraj Bahal
LyricistPrem Dhawan
Actor
CategoryMarriage Songs
MovieMud Mud Ke Na Dekh (1962)
Lyrics of Aao Aao Ladaki Walo Ladka - आओ आओ लड़की वालो लड़का
aao aao ladki walo ladka mila bol raha hai
dulhan ke liye dulhe ka dam ho raha hai
ye hai ladka bas iski bolo boli
ek hazar ek nahi bhai do hazar do nahi bhai char hazar
are char bhi kya hai das hazar aji das to kya hai bees hazar
bees hazar ek bees hazar do bees hazar teen
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
mera ladka m a iski kimat jo bhi bole
barah man wo chandi laye sona teen sau tole
satrah jode do sobhat bahan ki sadi bhai ka suit
ghadi sasur ki sas ka joda do motar ek baggi ghoda
palang radio or sajan rang birange sofe teen
ye sab do ye sab do to kar sakta hu mai kuch soch vichar
hoye bina ki beti inkar inkar inkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
mera ladka anpadh fir bhi kimat pura lakh
lakh to de par seth ji kya dulhe ki aukat
ek hath ka hai ek lahk do ka leta mai do lakh
ek ladke ki itni fees hai ye khandani rayis
aisa war na milega chahe dhundo sab sansar
hoye bina ki beti inkar inkar inkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
kab tak dukhiya babul apni kanya rakhe kuwari
roj ye paudha chadta jaye ade ye jimmedari
aaj khuda ban baithe hai ye beto ka vyopari
kya ho sab ghar bar bike bik jaye kapde tan ke
launga jo bhi magoge bete walo bihkari banke
mai bikhari banke mai bikhari banke mai bikhari banke
motar bangla chandi sona ha ha haji or kaho na
nakdi lahk nahi to ja manjur hai kahdo ha
acha to ha, ja ri ja ri gudiya pyari
tere babul ne wari tujhpe dunia sari
ja ri ja ri gudiya pyari tere babul ne wari tujhpe dunia sari
hame bulake ghar pe tune diya ye dhokha kaisa
lalach buri bala hai jaise ko taisa are saja ye kam mili hai
bhago yaha se lala warna sabhi se pitwayenge
karwake muh kala upar se dale hum juto ka har
tu na karna isse acha mar jana
kya tumhe hai daulat pyari na na ji izzat pyari
kadmo me rakh di pagdi mango ne ek bhi kapde
to karlo aaj se tauba mere to bap ki tauba
kya manli tumne har ha choda ji choda ye beto ka vyopar
aisi shadi se dhikkar dhikkar dhikkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
dulhan ke liye dulhe ka dam ho raha hai
ye hai ladka bas iski bolo boli
ek hazar ek nahi bhai do hazar do nahi bhai char hazar
are char bhi kya hai das hazar aji das to kya hai bees hazar
bees hazar ek bees hazar do bees hazar teen
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
mera ladka m a iski kimat jo bhi bole
barah man wo chandi laye sona teen sau tole
satrah jode do sobhat bahan ki sadi bhai ka suit
ghadi sasur ki sas ka joda do motar ek baggi ghoda
palang radio or sajan rang birange sofe teen
ye sab do ye sab do to kar sakta hu mai kuch soch vichar
hoye bina ki beti inkar inkar inkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
mera ladka anpadh fir bhi kimat pura lakh
lakh to de par seth ji kya dulhe ki aukat
ek hath ka hai ek lahk do ka leta mai do lakh
ek ladke ki itni fees hai ye khandani rayis
aisa war na milega chahe dhundo sab sansar
hoye bina ki beti inkar inkar inkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
kab tak dukhiya babul apni kanya rakhe kuwari
roj ye paudha chadta jaye ade ye jimmedari
aaj khuda ban baithe hai ye beto ka vyopari
kya ho sab ghar bar bike bik jaye kapde tan ke
launga jo bhi magoge bete walo bihkari banke
mai bikhari banke mai bikhari banke mai bikhari banke
motar bangla chandi sona ha ha haji or kaho na
nakdi lahk nahi to ja manjur hai kahdo ha
acha to ha, ja ri ja ri gudiya pyari
tere babul ne wari tujhpe dunia sari
ja ri ja ri gudiya pyari tere babul ne wari tujhpe dunia sari
hame bulake ghar pe tune diya ye dhokha kaisa
lalach buri bala hai jaise ko taisa are saja ye kam mili hai
bhago yaha se lala warna sabhi se pitwayenge
karwake muh kala upar se dale hum juto ka har
tu na karna isse acha mar jana
kya tumhe hai daulat pyari na na ji izzat pyari
kadmo me rakh di pagdi mango ne ek bhi kapde
to karlo aaj se tauba mere to bap ki tauba
kya manli tumne har ha choda ji choda ye beto ka vyopar
aisi shadi se dhikkar dhikkar dhikkar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
beche pagdi to babul laye beti ka singar
dulha bikta beech bazar ye hai shadi ya vyopar
Poetic Translation - Lyrics of Aao Aao Ladaki Walo Ladka - आओ आओ लड़की वालो लड़का
Come, come, girl's kin, the boy is here, they call,
A price is set, for the bride to fall.
Here is the boy, name your bid, declare,
A thousand, one, no brother, two thousand, no, beware,
Four thousand, what's four, ten thousand is the snare.
Twenty thousand, one, twenty thousand, two, twenty thousand, three,
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade, you see.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, it's laid.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, it's displayed.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
My boy, he's a Master, name the price you deem,
Twelve mounds of silver, gold, three hundred tomes, it would seem.
Seventeen pairs, two for the sister, a sari and brother's suit,
A watch for the father, a set for the mother, two cars, a horse to boot.
A bed, a radio, and the darling's bright sofas, three,
Give all this, give all this, and I'll consider, you see.
Ah, the daughter's denied, denied, denied,
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage tide.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, side by side.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
My son, unlettered, yet a lakh the sum,
A lakh you give, but Seth, what of the groom?
One hand, a lakh, two hands, I take two lakh's worth,
Such a fee for one son, a lineage of wealth, from birth.
Such a groom you won't find, even searching the earth,
Ah, the daughter's denied, denied, denied,
The groom is sold in the marketplace, where the shadows hide.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, where tides collide.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
How long, father, will you keep your daughter in wait,
Each day this burden grows, sealing her fate?
Today, they play God, these merchants of sons, innate,
What if the house, the all, the clothes, are sold,
I will bring what you ask, a beggar, cold.
A beggar I'll be, a beggar I'll be, a beggar I'll be.
Cars, mansions, silver, gold, yes, yes, and what more to see?
Cash, a lakh, if not, then 'yes' is glee,
So be it, oh my darling girl, flee,
Your father has given all, the world to thee.
So be it, oh my darling girl, flee,
Your father has given all, the world to thee.
A lakh you called, at home, you gave such deceit,
Greed is a vile curse, what you sow, you'll meet.
The punishment is light, from this, retreat,
Get out of here, or we'll have you beat,
Blacken your face, with shoes as the feat.
Better to die, than to pursue,
Do you love wealth, no, no, honour is true.
We lay our turbans at your feet, ask not for clothes new,
Then renounce this now, my father's renounced it too.
Have you conceded defeat? Yes, we quit, we quit, this son-selling coup,
Such a marriage, shame, shame, shame, it's askew,
The groom is sold in the marketplace, with nothing to imbue.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, true.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade, anew.
A price is set, for the bride to fall.
Here is the boy, name your bid, declare,
A thousand, one, no brother, two thousand, no, beware,
Four thousand, what's four, ten thousand is the snare.
Twenty thousand, one, twenty thousand, two, twenty thousand, three,
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade, you see.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, it's laid.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, it's displayed.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
My boy, he's a Master, name the price you deem,
Twelve mounds of silver, gold, three hundred tomes, it would seem.
Seventeen pairs, two for the sister, a sari and brother's suit,
A watch for the father, a set for the mother, two cars, a horse to boot.
A bed, a radio, and the darling's bright sofas, three,
Give all this, give all this, and I'll consider, you see.
Ah, the daughter's denied, denied, denied,
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage tide.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, side by side.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
My son, unlettered, yet a lakh the sum,
A lakh you give, but Seth, what of the groom?
One hand, a lakh, two hands, I take two lakh's worth,
Such a fee for one son, a lineage of wealth, from birth.
Such a groom you won't find, even searching the earth,
Ah, the daughter's denied, denied, denied,
The groom is sold in the marketplace, where the shadows hide.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, where tides collide.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade.
How long, father, will you keep your daughter in wait,
Each day this burden grows, sealing her fate?
Today, they play God, these merchants of sons, innate,
What if the house, the all, the clothes, are sold,
I will bring what you ask, a beggar, cold.
A beggar I'll be, a beggar I'll be, a beggar I'll be.
Cars, mansions, silver, gold, yes, yes, and what more to see?
Cash, a lakh, if not, then 'yes' is glee,
So be it, oh my darling girl, flee,
Your father has given all, the world to thee.
So be it, oh my darling girl, flee,
Your father has given all, the world to thee.
A lakh you called, at home, you gave such deceit,
Greed is a vile curse, what you sow, you'll meet.
The punishment is light, from this, retreat,
Get out of here, or we'll have you beat,
Blacken your face, with shoes as the feat.
Better to die, than to pursue,
Do you love wealth, no, no, honour is true.
We lay our turbans at your feet, ask not for clothes new,
Then renounce this now, my father's renounced it too.
Have you conceded defeat? Yes, we quit, we quit, this son-selling coup,
Such a marriage, shame, shame, shame, it's askew,
The groom is sold in the marketplace, with nothing to imbue.
They sell the turban, the father brings the daughter's adornment, true.
The groom is sold in the marketplace, this is the marriage trade, anew.
Comments on song "Aao Aao Ladaki Walo Ladka"
Mud Mud Ke Na Dekh (1962) - Movie Details
Film CastBharat Bhushan, Anita Guha, Tiwari, Jeevan, Krishna KumariSingerSuman Kalyanpur, Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Shamshad BegumLyricistPrem DhawanMusic ByHansraj BehlExternal LinksMud Mud Ke Na Dekh at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Thanks for sharing the video of this rare song. First time on YT. Great
sharing.