Video of this song from youtube
Advertisement
Aankhe Sharab Ke - आँखे शराब के
screen shot of song - Aankhe Sharab Ke
Aankhe Sharab Ke
3.25 - 4 votes
SingerManna Dey Music byLaxmikant Pyarelal LyricistSahir Ludhianvi Actor Category MovieMan Ki Ankhen (1970)
Lyrics of Aankhe Sharab Ke - आँखे शराब के
meri jaa meri jaa dilbar mahi aur balkhati
chali aa chali aa meri jaa
aankhe sharab ke chhalke chhalke paimaane
aankhe sharab ke chhalke chhalke paimaane
saanse gulab ke mehke mehke afsaane
haye mere shabaab ke mehfil mehfil deewane
aankhe sharab ke chhalke chhalke paimaane
meri jaa meri jaa dilbar mahi aur balkhati
chali aa chali aa meri jaa

daawat hai bekhudi ki
har ek nigah mein
kaahe pukarte hai aaja panaah mein
daawat hai bekhudi ki
har ek nigah mein
kaahe pukarte hai aaja panaah mein
ye shaukh raate khona naa jaage aankho sona naa
aaj jawa phir hona naa kehte ye jawani kabhi
daaman ke daag ko bhule se bhi dhona naa
daaman ke daag ko bhule se bhi dhona naa
meri jaa meri jaa dilbar mahi aur balkhati
chali aa chali aa meri jaa

wohi majme hai jo aashik mijaj hai
kal kuchh nahi hai pyare jo kuchh hai aaj hai
wohi majme hai jo aashik mijaj hai
kal kuchh nahi hai pyare jo kuchh hai aaj hai
is waqt ko thukrana naa
apne ko tarsana naa
dekh abhi sharmaana naa kehti hai ye jawani ye hi
do din bahaar ha
phir pichhe pachhtana naa

do din bahaar hai
phir pichhe pachhtana naa
meri jaa meri jaa
saanse gulab ke mehke mehke afsaane
haye mere shabaab ke mehke mehke deewane
meri jaa meri jaa
aankhe sharab ke chhalke chhalke paimaane
dilbar mahi aur balkhati
chali aa chali aa meri jaa
lyrics of song Aankhe Sharab Ke
Poetic Translation - Lyrics of Aankhe Sharab Ke - आँखे शराब के
My soul, my soul, beloved, sway and dance,
Come, oh come, my soul.

Eyes like wine overflowing, brimming glasses,
Eyes like wine overflowing, brimming glasses,
Breaths like roses, fragrant, intoxicating tales,
Ah, my youth, a gathering of lovers, enchanted,
Eyes like wine overflowing, brimming glasses,
My soul, my soul, beloved, sway and dance,
Come, oh come, my soul.

A feast of rapture,
in every glance,
Why call out, come to my refuge?
A feast of rapture,
in every glance,
Why call out, come to my refuge?
These passionate nights, do not let them fade,
Do not awaken, do not sleep,
This youth proclaims, never again,
Do not wash away, even by mistake, the stains on your hem,
Do not wash away, even by mistake, the stains on your hem,
My soul, my soul, beloved, sway and dance,
Come, oh come, my soul.

The same gathering, of lovers of heart,
Tomorrow is nothing, my love, all that is, is today,
The same gathering, of lovers of heart,
Tomorrow is nothing, my love, all that is, is today,
Do not reject this moment,
Do not deprive yourself,
Look, do not be shy now,
This youth proclaims,
Two days of spring,
Then, do not regret later.

Two days of spring,
Then, do not regret later.
My soul, my soul…
Breaths like roses, fragrant, intoxicating tales,
Ah, my youth, a gathering of lovers, enchanted,
My soul, my soul…
Eyes like wine overflowing, brimming glasses,
Beloved, sway and dance,
Come, oh come, my soul.

Comments on song "Aankhe Sharab Ke"
sudhir vikram Bhargava on Wednesday, June 25, 2014
Thanks .
Man Ki Ankhen (1970) - Movie Details
Film CastDharmendra, Waheeda Rehman, Lalita Pawar, Sujit Kumar, Faryal Manmohan, Manmohan Krishna, Leela Chitnis, Mohan Sherry, KrishanSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi, Suman KalyanpurLyricistSahir LudhianviMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorRaghunath JhalaniProducerI A NadiadwalaExternal LinksMan Ki Ankhen at IMDB      Man Ki Ankhen at WikipediaYouTubeMan Ki Ankhen at YT    Man Ki Ankhen at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement