Video of this song from youtube
Advertisement
Aankh Jo Dekhe Hai Dhokha Khaye Hai - आँख जो देखे है धोखा खाये है
Lyrics of Aankh Jo Dekhe Hai Dhokha Khaye Hai - आँख जो देखे है धोखा खाये है
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
din jo andha hai wo rat batlaye hai
din jo andha hai wo rat batlaye hai
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
chitchor chitchor chitchor chitchor
koi kaise pahchane ha pahchane
ha pahchane wo bankar wo bankar
noor nikalta hai wo bankar noor nikalta hai
tare lagte hai sharmane sharmane
tare lagte hai sharmane sharmane
hum sabnam bankar rote hai
hum sabnam bankar rote hai
kaliya lagti hai mastane mastane
kaliya lagti hai mastane mastane
ya to hai tamasha ya ham hai
ye bhed hai kya ye bhed hai kya
ye bhed hai kya koi kya jane koi kya jane
ye bhed hai kya koi kya jane koi kya jane
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
din jo andha hai wo rat batlaye hai
din jo andha hai wo rat batlaye hai
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
aankh jo dekhe hai dhokha khaye hai
chitchor chitchor chitchor chitchor
koi kaise pahchane ha pahchane
ha pahchane wo bankar wo bankar
noor nikalta hai wo bankar noor nikalta hai
tare lagte hai sharmane sharmane
tare lagte hai sharmane sharmane
hum sabnam bankar rote hai
hum sabnam bankar rote hai
kaliya lagti hai mastane mastane
kaliya lagti hai mastane mastane
ya to hai tamasha ya ham hai
ye bhed hai kya ye bhed hai kya
ye bhed hai kya koi kya jane koi kya jane
ye bhed hai kya koi kya jane koi kya jane
Poetic Translation - Lyrics of Aankh Jo Dekhe Hai Dhokha Khaye Hai - आँख जो देखे है धोखा खाये है
The eye that sees, is tricked by what it finds,
The eye that sees, is tricked by what it finds.
The day, though blind, dictates the night's designs,
The day, though blind, dictates the night's designs.
The eye that sees, is tricked by what it finds,
The eye that sees, is tricked by what it finds.
Heart-thief, heart-thief, heart-thief, heart-thief,
How can one truly know, truly know?
To know, to be, to become,
Light erupts, radiant and aglow.
Stars begin to shy, begin to shy.
We weep as dew, in silent, mournful flow,
We weep as dew, in silent, mournful flow.
The blossoms bloom, intoxicated, slow.
Is this a spectacle, or are we the show?
This crowd, what is this crowd?
Who can truly know, who can truly know?
Who can truly know, who can truly know?
The eye that sees, is tricked by what it finds.
The day, though blind, dictates the night's designs,
The day, though blind, dictates the night's designs.
The eye that sees, is tricked by what it finds,
The eye that sees, is tricked by what it finds.
Heart-thief, heart-thief, heart-thief, heart-thief,
How can one truly know, truly know?
To know, to be, to become,
Light erupts, radiant and aglow.
Stars begin to shy, begin to shy.
We weep as dew, in silent, mournful flow,
We weep as dew, in silent, mournful flow.
The blossoms bloom, intoxicated, slow.
Is this a spectacle, or are we the show?
This crowd, what is this crowd?
Who can truly know, who can truly know?
Who can truly know, who can truly know?
Neel Kamal (1947) - Movie Details
Film CastRaj Kapoor, Madhubala, Begum Para, Nazira, Rajendra, Pesi Pael, P T Iqbal, Shanta Kumari, Baby IndraSingerMukesh, Asha Bhosle, Geeta Dutt, Rajkumari, Snehal Bhatkar, ZohrabaiLyricistKidar SharmaMusic ByB Vasudev, Mohan LalDirectorKidar SharmaProducerKidar SharmaExternal LinksNeel Kamal at IMDB Neel Kamal at WikipediaYouTubeNeel Kamal at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

