Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=A-tiqWj3Dys
Advertisement
Aana Meri Gully - क्या करेगी तू घर से निकलके
SingerPalash Sen
Music byPalash Sen, D J Bhaduri
LyricistPalash Sen, Dahlia
Actor
Category
MovieGully (album) (2003)
Lyrics of Aana Meri Gully - क्या करेगी तू घर से निकलके
kya karegi tu ghar se nikalke
aaegi tu kahaan
kya dekhegi tu tajmahal ko
main na hoon jo wahan
kya nazar aur kya nazaare
kuchh nahin inmein baat
nagri nagri kya dhundegi
main nahi jo tere saath.
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga je
baat dil ki khu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali
kya karegi tu kashmir jaake
swarg tera yahaan
kya baithegi tu ganga kinaare
main na hoon jo wahaan
kya ye jannat aur kya ye teerath
kuchh nahin tere kaam
ho jaaenge kaam saare
legi jab mera naam
abhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana tu meri gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, aur dil se hi sunu
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali, samjhi kya
han mere dil ke mohalle mein aake
dil lagake to jaa
saari galiya tujhe he pukarein
aake to sun zaraa
na chinar hain na pahad hain
na samunder yahaan
phir bhi shahron ka shahar hai
main rahu jo yahan han
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana tu meri gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana apni gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, aur dil se hi sunu
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, tere dil mein rahu
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana apni gali
kabhi aana tu meri gali
roj roj meri gally aana hai bura
aake bina baat kiye jaana hai bura
aaegi tu kahaan
kya dekhegi tu tajmahal ko
main na hoon jo wahan
kya nazar aur kya nazaare
kuchh nahin inmein baat
nagri nagri kya dhundegi
main nahi jo tere saath.
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga je
baat dil ki khu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali
kya karegi tu kashmir jaake
swarg tera yahaan
kya baithegi tu ganga kinaare
main na hoon jo wahaan
kya ye jannat aur kya ye teerath
kuchh nahin tere kaam
ho jaaenge kaam saare
legi jab mera naam
abhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana tu meri gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, aur dil se hi sunu
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali, samjhi kya
han mere dil ke mohalle mein aake
dil lagake to jaa
saari galiya tujhe he pukarein
aake to sun zaraa
na chinar hain na pahad hain
na samunder yahaan
phir bhi shahron ka shahar hai
main rahu jo yahan han
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana tu meri gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to
kabhi aana tu meri gali
tujhe palkon pe rakhunga jee
kabhi aana apni gali
tujhe dil mein basaa lunga jee
baat dil ki kahu, hindustani jo hoon
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, aur dil se hi sunu
jab jee chaahe to aaja na jee
baat dil ki kahu, tere dil mein rahu
jab jee chaahe to aaja na jee
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana tu meri gali
kabhi aana apni gali
kabhi aana tu meri gali
roj roj meri gally aana hai bura
aake bina baat kiye jaana hai bura
Poetic Translation - Lyrics of Aana Meri Gully - क्या करेगी तू घर से निकलके
Where will you wander, leaving home behind?
Where will you go, your restless spirit find?
What wonder seeks your gaze in Taj's embrace?
I am not there, within that storied space.
What sights, what scenes, hold any true appeal?
In all of them, the heart cannot reveal.
From town to town, what treasures do you chase?
If I'm not with you, lost is time and space.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, my humble, heart-filled street, yes.
What longing drives you to Kashmir's shore?
Your paradise resides forevermore.
What peace to seek on Ganges' sacred side?
I am not there, where currents gently glide.
What heavens wait, what pilgrimage to roam?
They cannot ease the ache that is your home.
Your every need, fulfilled when you but pray,
And whisper softly, calling out my name.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Within my heart, your dwelling, you will meet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
My heart's deep truth, and from my heart you'll hear,
Come when you will, and banish every fear.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, my humble, heart-filled street, you understand?
Ah, in the borough of my very soul,
Let love take root, and make your spirit whole.
The lanes all yearn, they beckon you to stay,
Listen closely now, and hear what they convey.
No ancient trees, no mountains reach so high,
No ocean vast reflects the endless sky,
Yet, city of cities, vibrant, deep and true,
Exists because my love resides with you, yes.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and...
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
My heart's deep truth, and from my heart you'll hear,
Come when you will, and banish every fear.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, your own beloved street,
To come each day, my street, it is unkind,
To come, then leave, without a heart aligned.
Where will you go, your restless spirit find?
What wonder seeks your gaze in Taj's embrace?
I am not there, within that storied space.
What sights, what scenes, hold any true appeal?
In all of them, the heart cannot reveal.
From town to town, what treasures do you chase?
If I'm not with you, lost is time and space.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, my humble, heart-filled street, yes.
What longing drives you to Kashmir's shore?
Your paradise resides forevermore.
What peace to seek on Ganges' sacred side?
I am not there, where currents gently glide.
What heavens wait, what pilgrimage to roam?
They cannot ease the ache that is your home.
Your every need, fulfilled when you but pray,
And whisper softly, calling out my name.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Within my heart, your dwelling, you will meet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
My heart's deep truth, and from my heart you'll hear,
Come when you will, and banish every fear.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, my humble, heart-filled street, you understand?
Ah, in the borough of my very soul,
Let love take root, and make your spirit whole.
The lanes all yearn, they beckon you to stay,
Listen closely now, and hear what they convey.
No ancient trees, no mountains reach so high,
No ocean vast reflects the endless sky,
Yet, city of cities, vibrant, deep and true,
Exists because my love resides with you, yes.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and...
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Upon your lashes, I your presence greet.
My heart's deep truth, a Hindustani's art,
Come when you will, and never be apart.
My heart's deep truth, and from my heart you'll hear,
Come when you will, and banish every fear.
Come, enter then, my humble, heart-filled street,
Come, enter then, your own beloved street,
To come each day, my street, it is unkind,
To come, then leave, without a heart aligned.
Comments on song "Aana Meri Gully"
Satish Nande on Friday, February 15, 2013
kabhi ana tu meri gali.!!!!!!!!
kabhi ana tu meri gali.!!!!!!!!
Shivashish Sarkar on Monday, May 05, 2014
the ending was nice LOL
the ending was nice LOL
Gully (album) (2003) - Movie Details
SingerIndian band EuphoriaLyricistMusic ByIndian band EuphoriaProducerRoy MenezesExternal LinksGully (album) at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

ganesh chaturthi song this should be. you will get this if you are
from Maharashtra/South India!