Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=JvQ6sX-sdOI

Advertisement
Aaja Re Dilwaale Matwaale - आजा रे दिलवाले मतवाले
SingerVani Jayaram Music bySatyam LyricistPrem Dhawan Actor Category MovieJasoos Ladki (1973)
Lyrics of Aaja Re Dilwaale Matwaale - आजा रे दिलवाले मतवाले
aaja re dilwale matwale aaja aaja re dilwale matwale aaja
hai dil baichain gale laga ja hai dil baichain gale laga ja
aur na tadpa haaye sajanwa thi pyasi hoon main pyase armaan
hai dil baichain gale laga ja hai dil baichain gale laga ja

chand se bhi pyara ki mera mukhda gora
haye tune dekha kyu na soniya
ho saiya kahe dil ke armaan jaanu na
manmaani chhodo ji yun dil na todo ji
maango jo man chahe fir ye din kab aaye
aaja re dilwale matwale aaja
hai dil baichain gale laga ja hai dil baichain gale laga ja

lagi hai aag man me ye aag bujha de balma
tu aise na mujhko jala main to tarsu re sawariya
haan lagi hai aag man me ye aag bujha de balma
tu aise na mujhko jala main to tarsu re sawariya
chaayi hai behoshi mastiyo ki madhoshi
pas aao pyar kar le naino ko chaar kar le
aaja re dilwale matwale aaja
hai dil baichain gale laga ja hai dil baichain gale laga ja




lyrics of song Aaja Re Dilwaale Matwaale
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Re Dilwaale Matwaale - आजा रे दिलवाले मतवाले
Come, O heart's beloved, intoxicated, come,
Come, O heart's beloved, intoxicated, come.
My heart restless, embrace me close,
My heart restless, embrace me close.
Do not torment further, O love,
Thirsty am I, for thirsty desires.
My heart restless, embrace me close,
My heart restless, embrace me close.

Sweeter than the moon, my face so fair,
Why have you not seen, my beloved?
O, my love, why, my heart's desires unknown?
Abandon this stubbornness, do not break my heart so.
Ask what your heart craves, when will such a day return?
Come, O heart's beloved, intoxicated, come,
My heart restless, embrace me close,
My heart restless, embrace me close.

A fire ignited within, quench this fire, my love,
Do not burn me so, I yearn for you, my dark-hued one.
Yes, a fire ignited within, quench this fire, my love,
Do not burn me so, I yearn for you, my dark-hued one.
Faintness has descended, the intoxication of revelry,
Come near, make love, meet eyes in a gaze,
Come, O heart's beloved, intoxicated, come,
My heart restless, embrace me close,
My heart restless, embrace me close.

Jasoos Ladki (1973) - Movie Details
SingerVani Jayaram, Mahendra KapoorLyricistPrem DhawanMusic BySatyamExternal LinksJasoos Ladki at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement