Video of this song from youtube
Advertisement
Aahen Na Bharin Shikave Na Kie - आहें ना भरीं शिकवे ना किए
SingerZohrabai Ambalewali, Noor Jehan, Kalyani
Music byMir Saheb
LyricistNakhshab Jaaravchi
Actor
CategoryQawwalis
MovieZeenat (1945)
Lyrics of Aahen Na Bharin Shikave Na Kie - आहें ना भरीं शिकवे ना किए
aahe na bhari shikave na kiye
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
ek pal bhi mohabbat chhup na saki
ek pal bhi mohabbat chhup na saki
jab tera kisine naam liya
jab tera kisine naam liya
is dil ko pakad kar baith gaye
haatho se kalejaa thaam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
puchha jo kisi ne haal to ham
kuchh kah na sake
kuchh kah na sake kuchh kah bhi gaye
kuchh kah na sake kuchh kah bhi gaye
roke to bahut aansu lekin
kuchh ruk bhi gaye kuchh bah bhi gaye
kuchh ruk bhi gaye
kuchh ruk bhi gaye kuchh bah bhi gaye
afsaanaa kahaa aur lab na hile
ashko se jahaan kaa kaam liyaa
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
vo laakh tumhaare zulm sahe
vo laakh tumhaare zulm sahe
par aankh se aansu bah na saka
bimaar-e-mohabbat ai nakhashab
bimaar-e-mohabbat ai nakhashab
kuchh aur to munh se kah na saka
ik thandi si lambi aah bhari
chupake se kisi kaa naam liya
ik thandi si lambi aah bhari
chupake se kisi kaa naam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
ek pal bhi mohabbat chhup na saki
ek pal bhi mohabbat chhup na saki
jab tera kisine naam liya
jab tera kisine naam liya
is dil ko pakad kar baith gaye
haatho se kalejaa thaam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
puchha jo kisi ne haal to ham
kuchh kah na sake
kuchh kah na sake kuchh kah bhi gaye
kuchh kah na sake kuchh kah bhi gaye
roke to bahut aansu lekin
kuchh ruk bhi gaye kuchh bah bhi gaye
kuchh ruk bhi gaye
kuchh ruk bhi gaye kuchh bah bhi gaye
afsaanaa kahaa aur lab na hile
ashko se jahaan kaa kaam liyaa
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
vo laakh tumhaare zulm sahe
vo laakh tumhaare zulm sahe
par aankh se aansu bah na saka
bimaar-e-mohabbat ai nakhashab
bimaar-e-mohabbat ai nakhashab
kuchh aur to munh se kah na saka
ik thandi si lambi aah bhari
chupake se kisi kaa naam liya
ik thandi si lambi aah bhari
chupake se kisi kaa naam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
kuchh bhi na zaba se kaam liya
aahe na bhari shikave na kiye
kuchh bhi na zaba se kaam liya
Poetic Translation - Lyrics of Aahen Na Bharin Shikave Na Kie - आहें ना भरीं शिकवे ना किए
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
No complaint found passage through my tongue.
Not a moment could love be concealed,
When your name on another's lips was sung.
This heart, I clutched, held it tight,
My hands embraced my aching core.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
When they asked of my state, I could not speak,
Yet something, somehow, did escape.
I held back tears, with all my might,
Some stayed, some flowed, a watery shape.
Some stayed, some flowed.
Some stayed, some flowed, a watery shape.
A tale I spun, though lips were still,
The world was painted by my tears.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
Though your cruelty was a boundless sea,
Tears from my eyes could not freely fall.
Love's fevered patient, a whispered plea,
Nothing more could my lips recall.
A cool, deep sigh, a breath released,
In secret, a beloved name was called.
A cool, deep sigh, a breath released,
In secret, a beloved name was called.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
No complaint found passage through my tongue.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
No complaint found passage through my tongue.
No complaint found passage through my tongue.
Not a moment could love be concealed,
When your name on another's lips was sung.
This heart, I clutched, held it tight,
My hands embraced my aching core.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
When they asked of my state, I could not speak,
Yet something, somehow, did escape.
I held back tears, with all my might,
Some stayed, some flowed, a watery shape.
Some stayed, some flowed.
Some stayed, some flowed, a watery shape.
A tale I spun, though lips were still,
The world was painted by my tears.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
Though your cruelty was a boundless sea,
Tears from my eyes could not freely fall.
Love's fevered patient, a whispered plea,
Nothing more could my lips recall.
A cool, deep sigh, a breath released,
In secret, a beloved name was called.
A cool, deep sigh, a breath released,
In secret, a beloved name was called.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
No complaint found passage through my tongue.
No sighs escaped, no laments were voiced,
No complaint found passage through my tongue.
Comments on song "Aahen Na Bharin Shikave Na Kie"
Rajesh Kochhar on Saturday, August 04, 2012
Milahi1935 is right this is certainly the best qawwali in female voice. I
would rank it as one of the three best all time film qawwalis. The other
two : Hamen to loot liya mil ke husnwalon ne; and Na to karvan ki talaash
hai.
Milahi1935 is right this is certainly the best qawwali in female voice. I
would rank it as one of the three best all time film qawwalis. The other
two : Hamen to loot liya mil ke husnwalon ne; and Na to karvan ki talaash
hai.
Milahi1935 on Tuesday, September 27, 2011
The highest moorkian were given by noor jahan, showing her range as well as
control. All three sang very well. The sheer happiness on the faces of
every girl shows how much singing was enjoyed in our culture.
The highest moorkian were given by noor jahan, showing her range as well as
control. All three sang very well. The sheer happiness on the faces of
every girl shows how much singing was enjoyed in our culture.
Milahi1935 on Tuesday, September 27, 2011
The range at which this qawwali is sung should be noted. It is the best
qawwali sung by females, and probably better than many qawwalis sung by
males.
The range at which this qawwali is sung should be noted. It is the best
qawwali sung by females, and probably better than many qawwalis sung by
males.
Vidur Sury on Sunday, September 12, 2010
This Qawwali and the one from Village Girl (1945) which you uploaded too
(thanks!) are the best film Qawwalis.
This Qawwali and the one from Village Girl (1945) which you uploaded too
(thanks!) are the best film Qawwalis.
Zeenat (1945) - Movie Details
Film CastYakub, Noor Jahan, Karan D Bibbo, Shanta R Majid, Shah, AghaSingerNoorjehanLyricistAnjum Pilibhiti, Shewan Rizvi, Nakshab Jarchvi, Mahir Ul QadriMusic ByHafiz KhanDirectorShaukat HussainExternal LinksZeenat at IMDB YouTubeZeenat at YT Zeenat at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


At 1:07 and 1:15 you can see (late) dancer Cuckoo. Young girl ( wearing a cap )sitting behind Rehana and Shashikala at 1:28 to 1:32 then again at 3:06 to 3:08 and 3:45 to 3:52 is Khurshid Akhtar who will later become famous actress under screen name Shyama. She was about 10 years old at that time. She was selected by Shaukat Hussain Rizvi, Director from a group of extras. It was her first movie appearance.