Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=YMjMda6DuIw
Advertisement
Aa Gaya Lab Pe Afsana - आ गया लब पे अफ़साना-ए-आशिक़ी
SingerAsha Bhosle, Usha Mangeshkar
Music byRoshan
LyricistShakeel Badayuni
Actor
Category
MovieNoor Jehan (1968)
Lyrics of Aa Gaya Lab Pe Afsana - आ गया लब पे अफ़साना-ए-आशिक़ी
We will add the lyrics of the song in due course.
Most probably, we have not yet updated the lyrics due to non-availablity of audio or video of the song.
If you have the lyrics for this song or know the source for the lyrics or song, please post them by way of comments in comment box below.
Most probably, we have not yet updated the lyrics due to non-availablity of audio or video of the song.
If you have the lyrics for this song or know the source for the lyrics or song, please post them by way of comments in comment box below.
Poetic Translation - Lyrics of Aa Gaya Lab Pe Afsana - आ गया लब पे अफ़साना-ए-आशिक़ी
The lover's tale now blooms upon my tongue,
No other story matters, never sung.
For them, my love will endlessly unfold,
This world's concerns, no longer to be told.
Today, O Love, your shadow cloaks my head,
The crown lies fallen, the throne lies dead.
The wealth of love, a treasure found and kept,
No other riches, in my heart, are swept.
Eternal spring within my life will bloom,
Within love's garden, I have found my room.
Let lightning strike, let tempests rage and roar,
No shelter's need, I yearn for nothing more.
In love's devotion, I now find my plea,
Unknowing of mosque or monastery.
My brow now bowed before beauty's grace,
No other reverence, in any place.
No other story matters, never sung.
For them, my love will endlessly unfold,
This world's concerns, no longer to be told.
Today, O Love, your shadow cloaks my head,
The crown lies fallen, the throne lies dead.
The wealth of love, a treasure found and kept,
No other riches, in my heart, are swept.
Eternal spring within my life will bloom,
Within love's garden, I have found my room.
Let lightning strike, let tempests rage and roar,
No shelter's need, I yearn for nothing more.
In love's devotion, I now find my plea,
Unknowing of mosque or monastery.
My brow now bowed before beauty's grace,
No other reverence, in any place.
Noor Jehan (1968) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Meena Kumari, Rehman, Sheikh Mukhtar, Helen, Lalita PawarSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Usha MangeshkarLyricistShakeel BadayuniMusic ByRoshanDirectorM SadiqExternal LinksNoor Jehan at IMDB YouTubeNoor Jehan at YT Noor Jehan at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

